Transcription by Tim Hodkinson, Grandson of Maj. Ernest Hodkinson, WG
Interviewer: Would you state your full name please.
Cadoret: Bruce Cadoret.
Interviewer: Good afternoon, Mr Cadoret. Could you tell me where and when you were born sir?
Cadoret: I was born in a little village called Rosebridge in Gaspe, Quebec.
Interviewer: In what year was that?
Cadoret: 1921.
Interviewer: What month?
Cadoret: December 21st.
Interviewer: What did your father do for a living?
Cadoret: He was a steam engineer in the mills.
Interviewer: Was it a mill in town?
Cadoret: Yes, in Gaspe.
Interviewer: Did he work at that job throughout the Depression?
Cadoret: No. There was like three big mills and they closed down after a while and he had to go to different jobs farming and woods and bush, whatever.
Interviewer: Did you come from a large family?
Cadoret: Just myself. Well I have a step-brother and step-sister, half-brother, half-sister, but I was the only one from the first family.
Interviewer: Did you take all your early education in that community?
Cadoret: Right.
Interviewer: And how far did you go in school?
Cadoret: Just elementary school.
Interviewer: After you finished school and you went to work did your work contribute to the welfare of the family?
Cadoret: Yes it did. It helped sure. We had a little farm as well and I helped around the farm and helped in the bush. And everyday made a few dollars here and there and helped out.
Interviewer: When did you first go to work full time? What year roughly or how old were you?
Cadoret: Well there was no full time, it was bush work; it was piece work more or less. A month here, two months there, no steady employment.
Interviewer: How old would you have been when you left school and started working like this for the family?
Cadoret: Fourteen, I guess.
Interviewer: And you started at various jobs until?
Cadoret: Until I was eighteen, when I joined the army.
Interviewer: This would have been 1939?
Cadoret: 1940.
Interviewer: Do you recall the day Canada declared war?
Cadoret: Not the date, no.
Interviewer: Do you recall what you felt when you heard that Canada was at war?
Cadoret: I was proud of it, I guess.
Interviewer: Did you think you were going to be involved?
Cadoret: Well, I was thinking that. I had it in my mind for quite a while. In fact, I went to join up in June and they wouldn't take me, I was too young. They said come back later.
Interviewer: This was June of 1940?
Cadoret: I came back in September.
Interviewer: And how old were you then?
Cadoret: I was eighteen.
Interviewer: And eighteen was the minimum age to get in?
Cadoret: Yes.
Interviewer: Where did you enlist?
Cadoret: Gaspe, Quebec.
Interviewer: Right in the town?
Cadoret: Right in the town of Gaspe.
Interviewer: What unit was it that you enlisted?
Cadoret: Royal Rifles of Canada.
Interviewer: What do you remember about that first day of enlistment?
Cadoret: Well it was something different. We enlisted, it was on the Sunday, believe it or not, Monday morning we had to be on a train for Valcartier. So we never got home. And the first two days or so was kind of rough, you know, because it was all new to us. And we were always going in the mess hall after everyone else had eaten, or something, and everything look so greasy. But after a week or so in Quebec, they moved us all out to Valcartier camp.
Interviewer: What did you do at Valcartier camp?
Cadoret: Oh, basic training.
Interviewer: What do you recall about basic training. What type of training was it?
Cadoret: Marching, you know, rifle drills on the range and you know, all this stuff. And I was on the Bren guns...
Interviewer: How long were you there in Valcartier?
Cadoret: I don't know, a couple of months, maybe, and then they went to Sussex, New Brunswick. From Sussex, New Brunswick to Newfoundland. Botwood (?) and St. Johns. About ten months over there.
Interviewer: What did you do in Newfoundland?
Cadoret: Training and guard duty and things like that. We had a couple of Bren gun carriers come over and we did schemes; we went up in the country and were given map reading in what are to look after. And we had to bring in a report in the evening of what we had done, where we had been.
Interviewer: So there was some training being done there?
Cadoret: Oh yes, sure.
Interviewer: Where did you go after Newfoundland?
Cadoret: I think back to Valcartier and then back to St John, New Brunswick. And then we went back to Valcartier and then Vancouver.
Interviewer: You went back to Valcartier to get pre-embarkation leave?
Cadoret: Yes.
Interviewer: Did you get a chance to get home to see your parents?
Cadoret: Oh yeah. Seven days I think it was.
Interviewer: And you were able then to tell them you were going overseas?
Cadoret: Yes, but we didn't know where.
Interviewer: What did your parents think of your leaving Gaspe to go overseas?
Cadoret: It was kind of sad, but it was to be expected.
Interviewer: So the leave ended, you went back to Valscartier to board the train for Vancouver. What do you recall about the ship that took you over?
Cadoret: We went over on the Awatea and she was I think a five hundred passenger ship and there were over 2,000 of us on there. I was down in C deck and we were sleeping in hammocks and swinging all night long. The only air you were getting was a little hole about this big in a pipe over your head and it was kinda warm and all the portholes were locked, blacked out. You couldn't look out the portholes; you couldn't get any air from the portholes. They were all locked up. Then of course, we did the training up on the deck in the daytime. But the hammocks was on the top, the mess tables were underneath and the bathroom was on the end.
Interviewer: Did you stop anywhere on the trip?
Cadoret: Hawaii. But we weren't allowed on deck or anything. I had a couple of pictures that was taken through the porthole of the Hawaiian dancers dancing on the deck.
Interviewer: Where did you go then?
Cadoret: Manila I think it was, and then Hong Kong.
Interviewer: When did you find out that you were going to Hong Kong?
Cadoret: I guess we were half way over there before we found out where we were going. I guess the officers said sealed orders. They really didn't know. Some of them thought they maybe knew where they were going, but we didn't.
Interviewer: When they did tell you that you were going to Hong Kong, what did you think?
Cadoret: Well they said it was peace keeping duty more or less. Like guard duty and all this. Well, they didn't know too much about the Orient. Something new to us. Another thing they said was you may have to fight your way off the boat because the war was getting close. But anyway, it didn't turn out that way. We marched off to the barracks.
Interviewer: What was your first impression of Hong Kong when the ship came up to the dock?
Cadoret: Well it was picturesque and all the ships in the harbour and the hills around. Something different, you know. Then marching up the street, the band, I think it was the Black Watch, was leading us up the street. We felt quite proud.
Interviewer: The reception from the people of Hong Kong was friendly.
Cadoret: Oh yeah. And we had our mascot, our Labrador, our Lab Gander, our big black dog leading the march. He walked right up the street there, as proud as could be.
Interviewer: You marched to Sham Shui Po barracks. What was your impression of Sham Shui Po barracks?
Cadoret: Well the barracks were okay for the course. There were mosquito nets and all this, there were mosquito nets around the beds. But we had house boys who did all the work. We looked after our rifle and that was it. They did the mosquito nets, the bed, your shoes, your clothes. And we did the training from maybe six o'clock in the morning till two in the afternoon. Then we were free for the rest of the afternoon.
Interviewer: Did you have the opportunity of talking to some of the English or British soldiers that were there and find out about the military situation?
Cadoret: Not too much. We saw some of them out, but not in camp because we had our own section and they were in a different part of camp. We met some of them in town, but by then they were having a beer or something and there wasn't too much...it was just have a good time...
Interviewer: Were you aware that the Japanese army was just on the outskirts of the colony?
Cadoret: No, I don't think at first we were, they were that close. We thought they would be but we didn't know exactly where they were. They were just past the Gin Drinkers Line on the other side of the barbed wire.
Interviewer: After the regiment was there for a period of a couple of months you ended up taking up your position defensively on the island. As I understand it the general area that the Royal Rifles was to defend was on the southeastern side of the island of Hong Kong. What were your duties at that time?
Cadoret: Well we were down on the beaches watching in case they were trying to invade the island. I guess most people were the same. We were all in different sections trying to keep an eye on things.
Interviewer: What company were you with?
Cadoret: Headquarters company.
Interviewer: And you were stationed there? Do you recall?
Cadoret: Oh, all over the island. Repulse Bay, Stone Hill - we moved from place to place.
Interviewer: On the 8th of December the Japanese attacked. What do you remember of that day?
Cadoret: They were bombing us. Hong Kong was a little bushes about two feet high and stone and rocks that all on these hills. There's no place to go. You couldn't dig in. They'd come right over the top and bomb you and then the guns they had on Hong Kong were coastal, they had nine inches or more; they were coastal, they couldn't bring them back in. But they had the ack-ack of course. We had Bren guns, Lee-Enfields, hand grenades, and mortars. That was what we had.
Interviewer: And you had nothing heavier than a three-inch mortar, no artillery?
Cadoret: No. And all the planes they had were bombed on the ground, and some of the British ships just off the island.
Interviewer: After the first few days, Mr Cadoret, as I understand it, the Japanese broke through the New Territories and through Kowloon and ultimately to the water's edge. And of course, the next step was preparatory to invade the island of Hong Kong. What did you think at that time? What did you think your situation was?
Cadoret: Of course we didn't know how many there were when they invaded the island. But we heard afterwards that there were nineteen thousand of that army they had in Kowloon. After a few days, Churchill said: “ There's no reinforcements, just fight on...”
Interviewer: What do you remember of the subsequent invasion of the Japanese at Lye Mun? What do you remember about the fighting on the island of Hong Kong itself?
Cadoret: Usually I was that right near to them. We were shooting back and forth but we weren't face to face. And we were up in the mountains, I remember one of the hills, I forget the name, anyhow this little guy from Sherbrooke, Sammy Shane, the Japs were on top of the hill and we were crawling up the hill. They were shooting down at us. They couldn't get us, so they threw a hand grenade over and Sammy had his arm out like this and the thing stopped there [points directly in front of him -ed]. It was a dud; it didn't go off; that was it.
Interviewer: He was in the Headquarters company with you?
Cadoret: Yes. We were in Bren Gun carriers. We were supposed to have fourteen but we didn't have any.
Interviewer: Did the HQ coy see any direct combat?
Cadoret: Oh yes, We were in different platoons and were moved all over the island. We had the Bren guns and we were doing machine gun work.
Interviewer: So you were in a number of engagements with Japanese?
Cadoret: Like I say, up on these hills, they were coming along and we were on top. They were on top and we were down below - and back and forth.
Interviewer: In fact the fighting ranged for some 17-odd days.
Cadoret: They blew up the reservoir and we had no water, and not much to eat.
Interviewer: And it was then that the Japanese gave one of a series of ultimatums to surrender. How did you hear about the surrender?
Cadoret: I was taken prisoner in St. Stephen's College. I went in on the 24th - the night of the 24th. I had a piece of shrapnel in my foot and some little bit in my back - blew the heel off my boot. I went in that night, the 24th, I think it was. The morning of the 24th about 3:30 they came in. The Japs came into the hospital - through the window, through the doors, everyplace.
Interviewer: Let's back up for a moment if we could, Mr. Cadoret. How is it that you came to be wounded Can you describe the actions?
Cadoret: Sgt Bernard, he was my sergeant, we were on the top of the hill and the Japs were trying to come up the back of the hill. I had had a machine gun and he said, "Hold your fire." When I came to I was sitting up and he was laying over there and he was pretty banged up. The machine gun - the magazine - was all twisted and blown to hell. And when I got up I was...
Interviewer: So you took a direct hit from something
Cadoret: Must have, I don't know what it was that hit us and then when they were taking him down he got a couple more bullets through the legs. In St. Stephen's College, they hit him with a rifle butt and he lost one eye.
Interviewer: So the St. Stephen's College was a hospital?
Cadoret: They had turned it into a hospital when the war started.
Interviewer: So you were evacuated down to St. Stephen's hospital on the 24th of December. Your injuries at the time were a heel and little bits in your back. The next day you're sitting or lying in part of the hospital...
Cadoret: And they blew part of the roof off. The operating room was up on the top floor. They blew part of the roof off with their howitzers, the Japanese guns. And then they came in, the 25th, about 3:30 in the morning. I think there was about ninety-some-odd people killed there.
Interviewer: How did the Japanese come in the building?
Cadoret: Through the windows, through the doors. They just stormed in.
Interviewer: And what happened once they came in?
Cadoret: I was on the second floor. The first charge was on the first floor. That's the ones that got the worst of it, on the first floor. They killed nurses. Doctors met them in the door with a flag, the Red Cross, and they killed, I think it was two or three, right in the doorway. And from there it got worse.
Interviewer: They came upstairs, and you were on your bed. What happened?
Cadoret: They herded us all in a room about twelve feet square I guess, and I don't know how many, seventy, eighty people all jammed in this little room for two days, no water, nothing to eat.
Interviewer: These are men that are wounded? All jammed in together?
Cadoret: They started taking us out, like out the door and they never came back. And I was like, from here to there from the door when they stopped. Thought I had it.
Interviewer: You said that before they took you to the room with the other seventy to eighty that they killed maybe eighty or ninety?
Cadoret: In the time they were there. In the two days or so. I think it was about ninety I heard. Nurses and doctors and patients. They just went wild, they looked as if they were on dope or something. Their eyes were just staring... really rough...
Interviewer: After they stopped taking men out of the room and not coming back, what happened then?
Cadoret: An officer came in and he said then, and he looked us over, he spoke English and he said, "If your governor doesn't surrender the island by nine o'clock tomorrow morning, I will personally cut off all your heads."
Interviewer: In fact they did surrender.
Cadoret: Then from there I went to Stanley fort. They moved the ones that wasn't too seriously wounded. They moved us up there and I was there a couple of weeks. Then down to prison camp, in North Point I think it was, afterwards.
Interviewer: But you were at Stanley barracks until you recovered? You did in fact recover?
Cadoret: Oh yes, sure.
Interviewer: Were there any other incidents at Stanley barracks? Did you come across any Japanese soldiers there?
Cadoret: Not very much. We were staying in the British married quarters, like for their married soldiers. We had little apartments and there would be like ten of us in there. The British had all this food out on the balconies. Boxes of food. And we'd move on away and dig in the middle, steal a little bit out of the middle of it, to keep going. But they never caught up to us on that.
Interviewer: So after you had recovered, Mr Cadoret, they moved you to North Point, and you rejoined the regiment there?
Cadoret: Yes.
Interviewer: What was your impression of North Point when you first got there.
Cadoret: It wasn't good at all. We were eaten up by bed bugs, fleas, it was just horrible. You had nothing to go on. We made shoes out of pieces of wood, boards; we made little sandals. Not too much to eat.
Interviewer: What did you remember about the rations at North Point? How much would a man have in a day?
Cadoret: They just scooped some in your plate and that was it. I don't know exactly how much it was. In Japan we had a ration box that was four inches by an inch and a half; that was your meal. They just cut this off and that was your meal.
Interviewer: At North Point the rations have been described to mean roughly a bowl of rice in the morning and again in the evening. Ultimately when the work parties started, can you describe what a work party would do?
Cadoret: We were enlarging the Kai Tak airport. They'd pick us up at daylight, in the morning, take us down to the harbour and put us on a scow and take us across to the island to work on the airport.
First of all there was hay growing about three feet high all around the airport and they wanted to get rid of this stuff before they started enlarging the runways. So we had a sickle and you got on your knees and each one had his row to cut and you just kept going.
At lunchtime, they gave you a little bowl of these small little peas, wild peas and a real heavy syrup. That was your lunch. In the evening they brought you back to North Point. You got back after dark and you had a bit of rice and these little fish that were full of bones. You were in the hut in the dark and you couldn't see to pick the bones out. I slept on the cement floor there at Sham Shui Po for six months, right on the cement, one little blanket.
Interviewer: With that type of labour that you were doing and eating that little amount of food what effect did that have on the men's health?
Cadoret: I weighed 108 pounds when I got out of prison camp. We had dysentery, diarrhea, all the time. Rice wasn't our diet and all you had were some turnip leaves in it once in a while or a few bits of fish or some pickled carrots or turnips.
Interviewer: The men lost weight at an alarming rate?
Cadoret: Oh yeah. Then not knowing what was going to happen next, from day to day...
Interviewer: So malnutrition had set in and from it these other diseases?
Cadoret: Yes. Beri-beri, wet beri-beri, and hot-foot. Some called it dry beri-beri; your feet were just burning up, and pain. The only way to get any relief, we’d sit with our feet on the cool cement outside or stick them in a pail of water. For a few seconds it would ease the pain and then it would come back.
Interviewer: You had this yourself?
Cadoret: Yes.
Interviewer: What medical treatment was available for the men?
Cadoret: Hardly anything. The doctor was there but he had no supplies. He could give you advice.
Interviewer: Was dysentery also a problem?
Cadoret: Yes. Dysentery, diarrhea. A lot of people died of it.
Interviewer: But the men are still expected to work at the Kai Tak airport?
Cadoret: Yes. The camp commandant said how many men he wanted on parade in the morning. Whether they were on stretchers or not there had to be that many men on parade in the morning.
Interviewer: At North Point what do you remember about the guards?
Cadoret: They were pretty rough, but they were outside the fence and they only came in for tenko and if they came in searching for something. They'd tear the huts apart looking for radios or whatever.
Interviewer: How did the guards treat the prisoners at North Point?
Cadoret: Not very good, they were rough. They didn't bother with us too much there because they were outside the fence and the only time we had much contact with them was when we went out on parties and they were guarding us, and with us at Kai Tak airport, watching every move.
Interviewer: Did you witness any brutal behaviour on the part of the guards while at North Point?
Cadoret: Yes. Especially with the Chinese. I saw them kill one, one evening. The Chinese were supposed to walk up the other side of the street. They weren't supposed to come up this side. This guy comes along, maybe he didn't know, and this guard comes out teasing him, tormenting him and then he starts using Judo on him. He flipped him over on the street then they bayoneted him, put him on a wheelbarrow and dumped him over the end of the dock.
Interviewer: The Canadian POW's ended up with dysentery and these other diseases while at North Point. Did any of them develop diphtheria?
Cadoret: Yes, at North Point. There were about thirty-two in our hut and there was only about a dozen left when it was over.
Interviewer: In the fall of 1942, the Canadians were moved back to Sham Shui Po camp. What was your impression of Sham Shui Po camp when you first came back?
Cadoret: It was just the roof and walls. The windows were gone, the doors were gone. There was nothing, just the floor, wall and a roof. That was all that was left. After we got there, we tried scrounging some brick and things to try make up some of the holes in the windows. I slept on the floor.
The rations, the rice was awful, filthy, dirty. Even cigarette butts in it. They were cooking the rice in a forty-five gallon gasoline drum with the fire underneath. The Japs issued so many pounds of wood to each section to cook the rice. This was green, heavy wood. I don't know how the guys ever cooked with it. One barrel of rice wasn't enough. They took it out of that with a board and put it in an old bath tub and set up another.
I found an old china plate someplace and I had it right through to when I went to Japan. Some guys were eating out of steel helmets, tin cans, whatever they could find. They first day there I didn't want to eat anything but after that I started to eat. I got so hungry I had to.
Interviewer: The rations at Sham Shui Po, how much rice would you get in a day?
Cadoret: In Japan we had this ration box. But in Sham Shui Po there was no such thing, they just dished some out on a plate and that was it. Some times you got two meals a day sometimes three, whatever the situation was.
Interviewer: During this time the prisoners were still expected to be working on the Kai Tak airport? Somewhere between ten and twelve hours a day?
Cadoret: Yes. Whatever the situation called for that's what you got.
Interviewer: Was the food adequate for that type of work?
Cadoret: No, less than half, I'd say.
Interviewer: So, the conditions the men were labouring under continued to make these diseases, beri-beri, dysentery, hot-foot, pellagra, tropic sores, worse?
Cadoret: Lack of vitamins. They said the nerves were drying up with hot-foot. You could take your foot out of a pail of water and the steam would rise off it, just boiling hot.
Interviewer: The medical facilities were still no better than they were at North Point?
Cadoret: Not very much, the doctors tried but they had very little to work with.
Interviewer: What about the guards at Sham Shui Po? What do you recall about them?
Cadoret: I didn't see them around the camp so much, only when they came around searching for something or when we were going out on the work parties. Or if you had to go to the bathroom at night, it was like running the gauntlet.
Interviewer: Do you remember a guard by the name of the Kamloops Kid? What do you remember about him?
Cadoret: He was from Vancouver. He said, "When I was in Canada you called me a little yellow bastard. Here, I got you guys where I want you."
Interviewer: What sorts of things would he do Mr. Cadoret?
Cadoret: I know he beat guys up on parade. He used to come in with the camp commandant for parade and bang a guy up for nothing, just whatever his mood hit him. I heard at least one guy died from beatings he had given him.
Interviewer: During this time a diphtheria epidemic had broken out in the camp and there were men seriously ill, do you remember that epidemic?
Cadoret: Yes, in fact I was a "dip" suspect for a while, I had such a sore throat. It was the second Christmas, the first Christmas we were taken prisoner. Myself and this guy from Winnipeg who had a small band in Winnipeg, we were both laying on the floor in this little hut. We were both "dip" suspects and that's the way we spent our Christmas. We got over it. They thought it was dip for a while, but it passed.
Interviewer: Were there many prisoners sick with diphtheria?
Cadoret: Yes. I don't know how many. There was nothing to stop it. After a while they got some serum to combat some of it.
Interviewer: In the spring of 1943, the Japanese were looking for slave labour in Japan and they began culling the POWs for slave labourers. What do you remember about that?
Cadoret: I think it was January that we went on the Tatuta Maru from Hong Kong to Nagasaki. Then by train from Nagasaki to the prison camp in Omine.
Interviewer: What do you remember about that voyage?
Cadoret: It was three or four days. I was one of the lucky ones, I had a bunk. Most of them were in the holds. I guess according to the way we came on the ship. There were a few bunks but most of them were in the holds. Rations were non-existent and the toilets were scarce. It wasn't a pleasure trip.
Interviewer: You landed at Nagasaki. What happened then?
Cadoret: We got aboard the trains where and they dropped people off all along the way, different camps, towns, and we got to Omine.
Interviewer: What camp number was that? Was there a camp number?
Cadoret: I don't remember a number. It was under Kawasaki anyway.
Interviewer: What do you remember about the facilities at Omine?
Cadoret: There was about eight men to a room divided in the middle and we slept on straw mats on the floor. You had this little board outside the door with a little wooden box with your number on. Every time you moved you had to move this block. Bathroom, courtyard, mine. You had to move that block and if you didn't, you got a bang on the head.
We had this guy, a corporal, and he used to get drunk and ride a bicycle up and down the halls. Everybody from a corporal up had a sword and he had this big sword sticking out behind as he rode his bicycle up and down the halls. You'd better keep to your room when you saw him coming on his bike because he was always in an ugly mood. Always looking for trouble. He was checking those blocks too. If you were in the bathroom you should have that block on the bathroom.
Interviewer: What would happen if he found some of you doing something.
Cadoret: They would bang you around. Or take you to the guardhouse and stand you up at attention for hours in front of the guardhouse - then really give you a going over
One time we were out on parade in the morning doing PT, no shirts, with about an inch of snow on the ground, and this little Japanese guy is up there with an old record player, music going, doing all this and everybody else had to do the same. If you were sick, you got off. I had this diarrhea really bad. So I said I'm going to go to the bathroom. I went to the bathroom and you weren't supposed to be there at all, he said. He came in. I really got a going over then.
Just for going to the bathroom. I had to go to the bathroom. You had diarrhea all the time and you couldn't move hardly without...
Interviewer: What was the purpose of you POWs being at Omine?
Cadoret: To work in the coal mines at Kawasaki.
Interviewer: What do you remember about working in the coal mines?
Cadoret: This coal mine had been in an old mine that had collapsed years before. When we got this shaft from the surface going down, some places you had to crawl on your hands and knees to get through. It had all fell in; it had cave-ins. When we left there, we had two lines of track all the way down, steel arches over the top, cement walls about four feet high along each side. The ceiling was about twenty feet in places and we did all this down to about 1,400 meters. Then we went across another quarter of a mile and then down another 1,400 into the coal.
Interviewer: How was this mine ventilated?
Cadoret: They had air pipes along the side, but there wasn't too much air, especially in the coal. All we wore was a g-string, a pair of running shoes on your feet and your cap with a light and your battery. That was it. The sweat was just running off you. It was about ninety degrees down there. The little bit of air you got from them pipes you couldn't feel it.
Interviewer: Was it dangerous in the mine?
Cadoret: Yes, a lot of gas and cave-ins too. Two guys were killed right in front of me in my section. There was a big ledge of rock going over the shaft. On that side there was a line of rock sticking out about four feet wide. This night, that was our job. Drill this wall, take out this bump on the wall and that was our night's work.
They drilled the wall, blew it out and after the blast the old foreman always had to measure the blast to see how much he had taken out to give a report. So, these two guys went to measure the blast and just when they went to measure, the whole...came down. We were lucky we were on each end and cleaning up the blast what was on the tracks. We had to clean the tracks where the cars came down to load. We were on each side of the tracks and thing just came down on the middle. They were over by the wall, measuring the blast and they got it.
Interviewer: Were there also injuries working in the mine?
Cadoret: Yes, you got banged up some. You had to be so careful; you had no protection for your feet. You had this "tabis" they call them with this big toe like a mitt. They were black cotton with rubber soles. If a rock or anything fell on your feet, you had to be very careful.
Interviewer: Did you work with Japanese civilians in the mine?
Cadoret: Yes, a party was four sections. There was a party boss over the whole party and a section boss on each section. When you were in the mine you had your section boss with you and the party boss was going up and down. Then we had the mine captain. He came around for inspection everyday.
Interviewer: Would the guards go down in the mine with you?
Cadoret: No, they stayed up at the entrance because they knew there was no way out. You couldn't get out; that was the only way out.
Interviewer: How many hours, roughly, would you be working per day in the mine?
Cadoret: Anywhere from eight to twelve. If you stayed too long on your job the other guys coming down had no chance. You're cutting the hours off the next group that’s coming down. You had to do as much as you can to get out of the mine and let the other friends come down and do their share of it and get out of it.
Of course, we were sabotaging along the way. As I told you, we were building these cement walls. The old boss, he'd be sitting up on one of the walls and every now and then, he'd start to doze. When that would happen, we'd put everything we could find into that wall: logs, old straw mats we put into the cement and then put about four inches of cement over the front and over the top.
Then he'd wake up, "Everything okay?" "Okay, okay." "Joto, joto." "Fine, okay, yup." When we left there the walls were all starting to buckle out because they were all full of straw mats and logs.
Interviewer: When you went back to Omine at night, you would be fed again?
Cadoret: Yes, we had this little ration box of rice. But on days off, it was usually two meals.
Interviewer: Was the food better there than at Sham Shui Po?
Cadoret: I think so. There wasn't an awful lot, but it was better, cleaner, better in a sense.
Interviewer: What do you remember abut the guards at Omine?
Cadoret: You had the camp commandant and his office staff and the guards were at the guardhouse. The only time you got in touch with them was when you went in and out to the mine, to work in the garden. Then ,of course, if they came around looking for something or checking the rooms. If they came around at night you should always have your stomach covered. If it was hot, you had no clothes over your stomach, they always said, "That's got to be covered up. Disease goes right in there, in the stomach."
All the Japanese soldiers wear this big knitted thing around here, about this big, a cummerbund or something, they always wore it. If they come around and see you with a bare stomach, "Uh, uh. Get it covered up, or else..."
Interviewer: It's almost like a superstition?
Cadoret: I don't know. There must be something to it way back in history.
Interviewer: Do you recall any particular acts of brutality by the guards at Omine?
Cadoret: There was one guy, they said he had stolen something. They tied him up outside the camp in the wintertime and he died, tied up to a tree outside the camp.
Interviewer: What way did you have of finding out what was going on in the war?
Cadoret: We had a guy with us from the Hong Kong volunteers. His name was Harry Lim. His mother was Australian and his father, Chinese and he could interpret the Japanese papers. In the same mine, going down the same shaft we were in, they had these Koreans, they were conscripted labour. We would meet them going up and down the shaft. Every once in a while, some guy would have an old piece of a shirt he wanted to get rid of and he'd stick it under a rock and they'd stick a paper under there. Then we had to smuggle it back into camp.
At night Harry would interpret the Japanese paper. It was Japanese news, but still we got a drift of what was going on. We had a little bit of a library with a few books. We sat around there and with a little piece of we'd put in a book, we'd read it and then pass the book to another guy. That was the only news you got. There were no radios.
Interviewer: As you got this news, it became clear to you, I take it Mr. Cadoret, that the war was going the Allies' way?
Cadoret: Yes, you could tell by the actions of the guards. When everything was going good, everybody was not too bad. But when things were going bad...long faces and miserable. You knew like watching the clouds in the sky.
Interviewer: Did you see any Allied aircraft in the camp?
Cadoret: Yes, after we found out the war was over. We worked fourteen days of a shift and we had been on night shift and we were due to be on days. We went out in the morning and after we had stood there about half an hour, they said, "Back to the room. No work." Then next morning, the same thing. We decided there's something wrong. We couldn't get into the mine to see these Koreans to get a paper. There was one little guard there. He was a kind of a misfit; they thought, "Offer him some Canadian money, maybe he'll get us a paper." That's the story I heard, I didn't see it. They got a paper anyway and found out the war was over.
They already had a plan to put into action if this day ever came. But the next day they were all gone. There was only the camp commandant and one of his office staff. The guards just left during the night. Left their rifles stacked in the guardroom, ammunition and everything and just walked out. That's how we took over the camp.
Interviewer: What was the reaction of the men when they realized it was over?
Cadoret: Hard to explain. I said I'd do it all over again just for that day.
Interviewer: How long was it before the allies found you and got supplies to you?
Cadoret: There were two guys, one was an American, Yank Burn. We always called them Yank. He and another guy went looking for the Americans. Two days after, a small plane went over the camp and Yank was waving to us. I think it was the next day the B-29's start coming. They come, maybe four or five at a time, circle twice and then the third time they'd drop.
Interviewer: How long did you remain in Omine? When did you leave? Would you have been there another week or two?
Cadoret: Yes, at least two weeks.
Interviewer: Where did you go from there?
Cadoret: We went by train to Nagasaki and there the Americans had nurses at the docks and coffee and doughnuts. Everyone was so scared of the American girls they didn't know what to say. They'd speak to us, but we'd never seen a white lady for so long.
Interviewer: How much did you weigh then?
Cadoret: 108 pounds.
Interviewer: How much did you normally weigh?
Cadoret: Around 150.
Interviewer: What was your health like at that time?
Cadoret: As it says here, guys in three weeks put on thirty pounds with all the food they eat, vitamins and everything else. When some of them left Japan, they were looking almost normal again, because we just eat day and night.
Interviewer: So after you'd been in Nagasaki for a while, where did you go from there?
Cadoret: We were just there a few hours when we went aboard a ship, British aircraft carrier, “Speaker.” They took us to Okinawa. There we transferred to an American troopship, “Renville”.(?) They took us to the Philippines and we stayed in the Philippines for about a week in Manila. The Americans had all the streets laid out like Quebec City. Like Grande Alley and all these names laid out and streets for us. They really were good. They give us 100 dollars and American uniforms, cigarette, beer - whatever you wanted. We had nice tents.
From there we got on another British aircraft carrier, “ The Glory”. They were supposed to bring us back to Vancouver. After we got on the ship, the old captain decided we were going to work every day. He'd get up on a box on the flight deck each morning and name out all the sections and what your duty was for the day. That didn't go over good. When we got to Hawaii, it was supposed to be twenty-four hours, but it was forty-eight before he got everybody back aboard the ship. They didn't want to come back. From then on we didn't work anymore till Vancouver. Spent a week in Vancouver and then on to Gaspe.
Interviewer: When you got back to Gaspe, do you remember your homecoming?
Cadoret: I had to send a telegram when we first got to Vancouver, but I didn't know what day we'd be back. At just a little way station out there in the bush, we got off at night, raining and we had about a mile to walk through the woods.
My parents lived on another road. The stationmaster gave us these coal oil lanterns to walk up the road. I had another guy with me who hadn't been there before. I had to take him up to see his sister who lived up the road from us. When I got home, my stepmother was there and Mac, my brother, and Connie. My father had been working on the railroad and he had one of these little pumpcars, and had jumped the track. He had broken ribs and was all taped up and could hardly move. It was good to be back home.
Interviewer: What was the reaction on seeing his son after four years away?
Cadoret: Quite happy.
Interviewer: Mr Cadoret, looking back on your experiences in the siege of Hong Kong and the almost four years of captivity at the hands of the Japanese, what effect did that have on you in later life?
Cadoret: I have a lot of bad dreams and I'm kind of cranky at times and my nerves are not very good. Arthritis in my neck, knees. I don't feel good most of the time.
I think it was all so useless. They were told that they couldn't defend it, couldn't reinforce it, but they still wanted Canadian troops to go there. When I think of all the guys that died...
Interviewer: What are your feelings towards the Japanese?
Cadoret: I don't have much feelings about it. I knew Japanese in Toronto after I came back. The Hiyashi's lived on our street and they played with my kids. I didn't take it out on them. It wasn't their fault.
Interviewer: What's your feeling toward the government that sent you to Hong Kong and then was tardy in recognizing your disabilities after the war?
Cadoret: I think it was awful. They knew there was no chance of reinforcement and no chance of getting out. There wasn't enough men, only about 9,000 in Hong Kong including us and the volunteers and police and one hundred airforce there with no planes. 9,000 or more all told.
Interviewer: Mr Cadoret, when you think back on all your comrades and what you went through with the Royal Rifles of Canada in the defense of Hong Kong and the captivity thereafter, how do you feel about how you men conducted themselves?
Cadoret: I think if I had another chance I'd do better. We were more or less school kids. There were some younger that I was and we didn't have too much training when we went over there. And these guys were seasoned veterans. They'd been fighting in China for years. This was everyday work to them; it was nothing.
They were dressed for it, they wore rubber-soled shoes and we had these army boots and you could hear us coming from across the street. In the rocks it was clatter, bang, you couldn't sneak up on anyone. They could move; you wouldn't hear them. They didn't have all the load of stuff to carry around like we did. They had a little bag of rice on their hip and a little thing to cook it in and that was it, and their ammunition and stuff like that. But we had so many things to carry around with us and up and down these hills, made it kind of tiring.
Interviewer: Are you proud of the men you served with?
Cadoret: Oh yes.
Interviewer: Is there a bond between you and your comrades?
Cadoret: Yes, that's for sure. I don't think there's too many groups that hung together like we did.
Interviewer: Both during your ordeal and the years since? Why do you suppose that is?
Cadoret: I don't know. Hard to say. All the things we went through, I guess. And it always amazes me we're still here. I often think, "Did it really happen?" I think sometimes that humans are tougher than animals. Day after day with hardly anything to eat and sickness and work and bugs and no news. You never knew what was going on and what was coming tomorrow. I found that was one of the worst things, the uncertainty. What's going to happen next? Where do we go from here?
Interviewer: Did that cause emotional problems after the war for you?
Cadoret: No, not too much. We were so happy to be home. Even in hospital, in Quebec, we used to go to St. Charles when we first went back. They'd say, "Is there something wrong with you?" We'd say "No, no, I'm alright. I'm okay." We wanted to get home, we wanted to forget about the whole thing. So now they say, "When you got back, there was nothing wrong with you. You were okay."
There was one old guy, he'd been in the First World War. He said, "Look boys, take it easy. I did that in the First World War and I got nothing. Take it easy, tell them what's wrong with you." But we were so eager to go home, "Aw, I'm okay."
Interviewer: If you had the opportunity of speaking to young Canadians of this generation or Canadians of future generations about patriotism and duty, what would you say to them?
Cadoret: That they go for it. I think they should.
Interviewer: In spite of everything that happened to you, that's how you feel?
Cadoret: That's how I feel. Yes, there's not many places like Canada.
Interviewer: Mr. Cadoret, I want you to know that it was a great honor and privilege to have spoken with you this afternoon. I want you to know that we very much appreciate the time you've taken to come and recollect some of your experiences with us. I want you to know that we greatly appreciate the service you gave Canada then in the ordeal at Hong Kong and the almost four years of captivity and we want you to know that we appreciate this service that you've given us this afternoon. Thank you very much, sir.
Now Bruce, that’s the end of the formal part of the interview, and I give you the opportunity to say anything you want about any topic you want.
Cadoret: No, I guess that's pretty well covered.
Interviewer: Do you remember anything in particular where you would try to keep each other's spirits up?
Cadoret: Yes, you'll see some pictures there where they tried to do some concerts in the garden. They called it the garden. There was nothing in the garden. It was a courtyard. Some guys put on a concert and dressed up as girls. It says morale was pretty good in our camp. That counted a lot for less casualties than maybe some of the others had. Maybe we were lucky too.
Farther north there was really cold weather. My stepmother had three cousins there, all sergeants, the Sauson boys. The roof collapsed on them and one guy died under the snow in that camp. My stepmother's younger brother, Ralph McGuire was killed in Hong Kong. My father-in-law, he was with me, Irvin Doody. He passed away last year, he was 86.
Interviewer: You say your future father-in-law?
Cadoret: We weren't in the same company. He was in the shipbuilding yards. I was in the coal mines. He was in a different part of Japan.
Interviewer: But you hadn't gotten married at that stage?
Cadoret: No. After I came back...
Interviewer: ...You met his daughter, married her?
Cadoret: Yes. Irvin's property and my grandmother's house were side by side. So I knew them before when I was a kid, before I joined the army. Reena, she was 19 and I was 25 when I was married. So I went to see Irvin and I found Reena.
Interviewer: Was she an assist to you after the war when you were readjusting to civilian life?
Cadoret: Sure. She finds me kinda cranky at times. My nerves are not very good at times.
Interviewer: Did you mention, Mr Cadoret, that you have nightmares?
Cadoret: Yes, I can still see that ledge of rock when it came down the whole width of the shaft. I can still see it like slow motion coming down. And every once in a while, I see it...that's one of the things.
Interviewer: Let's hope that no other Canadian has to go through that sort of thing again.
Cadoret: We were driving that shaft down to 1400m and there was water running down the walls and we had these running shoes on our feet, pair of cotton pants and a cotton jacket and we were freezing because the wind was going down that place like a vacuum. Then, after we got down to the coal, it was like 90 degrees, we had no clothes on - from one extreme to another.
Sometimes, if you were really too sick to work in the mine, they put you up on the surface, unloading the cars. They called it the blues, the blues party. You had these ore cars with this bar across the center and they had all these rocks in the cars and you had to take these rocks out and unload them and some of these rocks would get stuck underneath the bar in the middle and you'd have a hell of a time getting them out.
The cars just kept coming out. You'll see the slag heaps there in some of the pictures.
Interviewer: Of course you men were in no real physical condition to be doing that kind of work.
Cadoret: No. Then you had breaking rocks with a sledgehammer in the mines. Most of them you had to break up with a sledge and load them into cars. They were too big to load. You had to break them.
Usually the party boss rode the cars. We used to call him “the rooster” - a little guy. He used to ride the cars up and down. They had a big electric winch and a great big cable and they'd run down about maybe ten, twelve cars in a string. Load them up and they had two wires running down the side of the shaft. And the guy, Shoti Joe, they called him, he had this hook and he'd hook it on the top and touch the bottom wire and signal the winch up there. That's how they got the cars up and down the mine.
One night, we had blasted and we were cleaning up the tracks and first we see the light coming down the shaft and he's yelling, the bloody brake line let go on the winch and the cars were coming down the track. We just jumped out of the way and the cars hit them rocks and they went up on the ceiling and they drove down the mine props and he jumped the other way. He skinned himself up a bit, but he really saved us that time. If the cars had piled into us we'd have been mincemeat.
Interviewer: What kind of man was the Rooster?
Cadoret: He wasn't too bad. He didn't mix with us too much. We had section bosses. The first guy we had was really miserable. We called him, Pit Prop. He had been a Japanese wrestler before and he had a little mustache like Hitler. He never smiled, always cranky.
The only time we had to eat was when we'd blast. When he was blasting these holes was the only time you had to eat this little ration you had. Soon as he was done that blasting, you had to get right back to work. He worked us so hard there for maybe six months, four months, I don't know exactly, we'd just about had the biscuit. He ended up in hospital and never came back.
Interviewer: Why'd he end up in hospital?
Cadoret: I don't know if he worried himself to death, or what, but we weren't at all sorry about it.
The next guy we had, we had names for them all, and this little guy was always blinking and he wore long shorts and we called him Droopy Drawers. He was on that night when the two guys were killed.
And then we had Old Pop. Skinny little old guy, he wasn't too bad. And then we had The Bull. We had them all named. But old Pit Prop, he was really miserable.
Interviewer: Well it's a long time ago now, Bruce, and the fact is, you're here and that means you've won.
Cadoret: Yeah, in a sense.
Interviewer: Thanks a lot, we really appreciate it.
Cadoret: Thank you. Nice meeting you.
Transcription de TimHodkinson, petit-fils dumaj Ernest Hodkinson, WG
Intervieweur : Veuillez donner votre nom au complet.
Cadoret : Bruce Cadoret
Intervieweur : Bon après-midi, M. Cadoret. Pouvez-vous me dire où et quand vous êtes né, Monsieur ?
Cadoret : Je suis né dans un petit village appelé Rosebridge, en Gaspésie, au Québec.
Intervieweur : En quelle année ?
Cadoret : 1921.
Intervieweur : Quel mois ?
Cadoret : le 21 décembre.
Intervieweur : Quel métier exerçait votre père ?
Cadoret : Il était mécanicien d'appareils à la vapeur dans un moulin.
Intervieweur : Était-ce un moulin en ville ?
Cadoret : Oui, en Gaspésie.
Intervieweur : A-t-il travaillé à ce métier tout au long de la Dépression ?
Cadoret : Non. Il y avait peut-être trois gros moulins et ils ont tous fermé après un certain temps, et il a dû partir prendre d'autre travail, de ferme, dans les bois, dans la brousse, n'importe quoi.
Intervieweur : Est-ce que vous veniez d'une grande famille ?
Cadoret : J'étais le seul. Bon, j'ai un frère et une sœur par alliance, un demi-frère et une demi-sœur, mais j'étais le seul de la première famille.
Intervieweur : Est-ce que vous avez passé vos premières années d'école dans cette communauté ?
Cadoret : En effet.
Intervieweur : Et quel est le niveau de scolarité le plus élevé que vous avez atteint ?
Cadoret : L'école primaire seulement.
Intervieweur : Une fois que vous avez quitté l'école et que vous vous êtes mis au travail, votre travail a-t-il contribué au bien-être de la famille ?
Cadoret : En effet. Cela a certainement aidé. Nous avions une petite ferme aussi et j'aidais sur la ferme et dans la brousse. Chaque jour je gagnais quelques dollars ici et là et j'aidais.
Intervieweur : Quand avez-vous commencé à travailler à plein temps ? Environ vers quelle année, ou quel âge aviez-vous ?
Cadoret : Eh bien, il n'y avait rien à plein temps, c'était du travail dans la brousse, plus au moins à la pièce. Un mois ici, deux mois là, sans emploi continu.
Intervieweur : Quel âge aviez-vous lorsque vous avez quitté l'école et vous avez commencé à travailler comme ça pour votre famille ?
Cadoret : Quatorze ans, je crois.
Intervieweur : Et vous avez travaillé à différents emplois jusqu'à.... ?
Cadoret : Jusqu'à 18 ans, lorsque je me suis engagé dans l'armée.
Intervieweur : Ceci serait en 1939 ?
Cadoret : 1940.
Intervieweur : Vous souvenez-vous du jour que le Canada a déclaré la guerre ?
Cadoret : Pas la date, non.
Intervieweur : Vous rappelez-vous ce que vous ressentiez lorsque vous avez entendu que le Canada était parti en guerre?
Cadoret : J'en étais fier, je crois.
Intervieweur : Pensiez-vous que vous seriez impliqué ?
Cadoret : C'est bien ce que je pensait. J'avais cette idée en tête depuis assez longtemps. En fait, je me suis rendu m'engager en juin et ils m'ont refusé parce que j'étais trop jeune. Ils m'ont dit de revenir plus tard.
Intervieweur : C'était en juin 1940 ?
Cadoret : Je suis retourné en septembre.
Intervieweur : Et quel âge aviez-vous alors?
Cadoret : J'avais 18 ans.
Intervieweur : Et 18 ans était l'âge minimum pour s'engager ?
Cadoret : Oui.
Intervieweur : Où vous êtes-vous engagé ?
Cadoret : Gaspé, Québec.
Intervieweur : Dans la ville même ?
Cadoret : Dans la ville même de Gaspé.
Intervieweur : Dans quelle unité vous êtes-vous enrôlé ?
Cadoret : Les Royal Rifles of Canada.
Intervieweur : Quels sont vos souvenirs de ce premier jour que vous vous êtes engagé ?
Cadoret : Eh, bien, c'était quelque chose de différent. Nous nous sommes engagés un dimanche, croyez-le ou non : lundi matin nous devions être à bord d'un train en direction de Valcartier. Donc, nous ne sommes jamais revenus à la maison. Et les deux premiers jours c'était un peu difficile, vous savez, parce que tout était nouveau pour nous. Et nous arrivions toujours dans la salle à manger après que les autres aient fini de manger, ou quelque chose du genre, et tout avait l'air si graisseux. Mais après environ une semaine à Québec, on nous a emménagés au camp de Valcartier.
Intervieweur : Qu'avez-vous fait au camp de Valcartier ?
Cadoret : Oh, l'instruction de base.
Intervieweur : Quels sont vos souvenirs de l'instruction de base. De quel genre d'instruction s'agissait-il ?
Cadoret : La marche au pas, vous savez, des exercices avec le fusil sur le champ de tir et tout ça. De mon côté, j'apprenais à me servir des fusils Bren...
Intervieweur : Combien de temps avez-vous passé à Valcartier ?
Cadoret : Je ne sais pas. Quelques mois, peut-être, et ensuite on est allés à Sussex, au Nouveau-Brunswick. De là on est allés à Terre-Neuve, à Botwood et St. John’s, pendant environ 10 mois.
Intervieweur : Qu’avez-vous fait à Terre-Neuve ?
Cadoret : Recevoir de la formation, monter la garde, des choses du genre. Quelques porte-mitrailleuses Bren sont arrivées et nous avons exécuté des manœuvres de pratique. Nous sommes montés à la campagne et on nous a donnés des cartes nous expliquant ce que nous devions chercher. Puis, il fallait présenter un rapport le soir de ce que nous avions fait, où nous avions passé.
Intervieweur : Donc on offrait de la formation là-bas ?
Cadoret : Oui, bien sûr.
Intervieweur : Où êtes-vous allés après Terre-Neuve ?
Cadoret : Je crois que nous sommes retournés à Valcartier et ensuite à St John, au Nouveau-Brunswick. Ensuite, nous sommes retournés à Valcartier et ensuite nous sommes allés à Vancouver.
Intervieweur : Vous êtes retourné à Valcartier pour votre congé d’embarquement ?
Cadoret : Oui.
Intervieweur : Avez-vous eu l’occasion de rentrer à la maison voir vos parents ?
Cadoret : Oh, oui. Je crois que j’ai eu sept jours.
Intervieweur : Et vous avez pu leur dire à ce moment-là que vous partiez pour un théâtre outre-mer ?
Cadoret : Oui, mais nous ne savions pas où.
Intervieweur : Que pensaient vos parents de votre départ de Gaspé pour aller outre-mer ?
Cadoret : C’était un peu triste, mais il fallait s’y attendre.
Intervieweur : Donc, le congé a pris fin, vous êtes retournés à Valcartier pour embarquer sur le train à destination de Vancouver. Quels sont vos souvenirs du navire qui vous a transportés ?
Cadoret : Nous avons voyagé à bord le Awatea et je crois que c’était un navire de 500 passagers, alors que nous étions au nombre de 2 000 à bord. J’étais sur le pont C et nous dormions dans des hamacs, en nous balançant toute la nuit. Le seul air que nous respirions venait d’un petit trou à peu près gros comme ça dans une pipe au-dessus de nos têtes et il faisait assez chaud, et tous les hublots étaient verrouillés, tout noircis. Il n’avait pas moyen de voir quoi que ce soit à travers les hublots, ou d’en obtenir de l’air. Ils étaient tous fermés à clé. Puis, bien sûr, nous suivions notre formation sur le pont pendant la journée. Mais les hamacs étaient sur le dessus, les tables de salle à manger étaient en-dessous et la salle de bains était au bout.
Intervieweur : Vous êtes-vous arrêtés pendant le voyage ?
Cadoret : Les îles Hawaϊ. Mais nous n’avons pas eu le droit de monter sur le pont, ou quoi que ce soit. J’avais quelques photos qui avaient été prises à travers le hublot des danseurs hawaïens sur le pont.
Intervieweur : Où êtes-vous allés par la suite ?
Cadoret : Je crois que c’était Manille, ensuite Hong Kong.
Intervieweur : Quand avez-vous découvert que vous vous rendiez à Hong Kong ?
Cadoret : Je crois que nous étions à mi-chemin avant d’apprendre où nous nous dirigions. J’imagine que les officiers devaient naviguer sur ordres scellés. Ils ne le savaient vraiment pas. Certains d’entre eux croyaient qu’ils connaissaient peut-être leur destination, mais pas nous.
Intervieweur : Lorsqu’on a fini par vous dire que vous vous rendiez à Hong Kong, qu’avez-vous pensé ?
Cadoret : Eh bien, ils nous ont dit que c’était plus ou moins un service de maintien de la paix, un peu comme monter la garde. Ils n’en savaient pas long sur l’Orient. C’était quelque chose de nouveau pour nous. Une autre chose qu’on a dit c’est qu’il faudrait peut-être nous battre avant de pouvoir débarquer, parce que la guerre approchait. De toute façon, ça n’a pas été le cas. Nous avons marché au pas jusqu’à la caserne.
Intervieweur : Quelle était votre première impression de Hong Kong lorsque le navire est arrivé au port ?
Cadoret : C’était pittoresque, avec tous les navires dans le port et toutes les collines environnantes. C’était quelque chose de différent, vous savez. Puis, une fanfare nous a accompagné alors que nous marchions au pas dans la rue, je crois que c’était la Black Watch. Nous étions fiers.
Intervieweur : L’accueil des gens de Hong Kong était chaleureux.
Cadoret : Tout à fait. Notre mascotte, notre Labrador Gander, un gros chien noir, menait la marche. Il a marché tout droit jusqu’au bout de la rue là-bas, fier comme tout.
Intervieweur : Vous avez marché au pas jusqu’à la caserne Sham Shui Po. Quelle était votre impression de la caserne ?
Cadoret : Eh bien, la caserne était bien fournie vu les circonstances. Il y avait des toiles moustiquaires autour du lit et tout ça. Mais nous avions des domestiques qui faisaient tout le travail. Nous devions nous occuper de notre propre carabine et c’était tout. Les domestiques s’occupaient des toiles moustiquaires, du lit, de nos souliers, de nos vêtements. Puis, il fallait faire de l’instruction d’environ 6 h du matin à 14 h. Après ça nous étions libres le reste de l’après-midi.
Intervieweur : Avez-vous eu l’occasion de parler à certains des soldats anglais ou britanniques qui étaient là et d’en savoir plus long sur la situation militaire ?
Cadoret : Pas tellement. Nous en avons vus quelques-uns, mais pas dans le camp puisque nous avions notre propre section et ils étaient dans une autre partie du camp. Nous en avons rencontrés quelques-uns en ville, mais à ce point-là ils prenaient une bière ou quelque chose et il n’y avait pas trop… Il s’agissait de s’amuser, tout simplement.
Intervieweur : Saviez-vous que l’armée japonaise était juste en périphérie de la colonie ?
Cadoret : Non, je ne crois pas que nous en étions au courant, qu’ils étaient si près. Nous croyions qu’ils le seraient mais nous ne savions pas exactement où ils étaient. Ils étaient juste un peu plus loin que la ligne Gin Drinkers Line, de l’autre côté des barbelés.
Intervieweur : Après que le régiment reste là quelques mois, vous avez fini par prendre une position défensive sur l’île. Si je le comprends bien, la zone générale que devaient défendre les Royal Rifles était sur le côté sud-est de l’île de Hong Kong. Quelles étaient vos responsabilités à ce moment ?
Cadoret : Bien, nous étions sur la plage à monter la garde au cas où ils tenteraient d’envahir l’île. Je suppose que la plupart des gens faisaient la même chose. Nous étions tous dans différentes sections à tenter de garder l’œil ouvert.
Intervieweur : De quelle compagnie étiez-vous membre ?
Cadoret : La compagnie de quartier général.
Intervieweur : Et étiez-vous cantonnés là ? Vous souvenez-vous ?
Cadoret : Oh, nous étions partout sur l’île. Repulse Bay, Stone Hill : nous nous déplacions d’un endroit à l’autre.
Intervieweur : Le 8 décembre, les Japonais ont attaqué. Quels sont vos souvenirs de ce jour ?
Cadoret : Ils nous bombardaient. Hong Hong n’avait comme paysage que de petits buissons d'environ deux pieds de haut et des roches sur toutes ces collines. Il n’y avait nulle part où aller. On ne pouvait creuser. Ils venaient du haut de la colline et nous bombardaient. Les canons britanniques étaient de l'artillerie côtière, de neuf pouces ou plus; et puisqu'elle était côtière, on ne pouvait la rediriger. Mais ils avaient l'artillerie antiaérienne, bien sûr. Nous avions des mitrailleuses Bren, des Lee-Enfields, des grenades et des mortiers. C'était notre matériel.
Intervieweur : Et vous n'aviez rien de plus lourd qu'un mortier de trois pouce ? Aucune artillerie ?
Cadoret : Non. Et tous les avions qu'ils avaient furent bombardés au sol, ainsi que certains des navires britanniques tout près de l'île.
Intervieweur : Après les quelques premiers jours, M. Cadoret, selon ce que j'ai compris, les Japonais ont percé au-delà des Nouveaux Territoires et au-delà de Kowloon et ont atteint le bord de l'eau. Et bien sûr, la prochaine étape était une façon de préparer l'invasion de l'île de Hong Kong. Que pensiez-vous à l'époque ? Comment interprétiez-vous votre situation ?
Cadoret : Évidemment, nous ne savions pas combien ils étaient lorsqu'ils ont envahi l'île. Cependant, nous avons entendu dire par la suite qu'il y en avait 19 000 de cette armée qu'ils avaient à Kowloon. Après quelques jours, Churchill a dit : " Il n'y a pas de renforts. Il faut continuer à se battre, tout simplement..."
Intervieweur : Quels sont vos souvenirs de l’invasion japonaise subséquente de Lye Mun ? Que vous rappelez-vous de la bataille sur l’île de Hong Kong même ?
Cadoret : La plupart du temps, j’étais tout près d’eux. Nous échangions des coups de feu mais nous n’étions pas face à face. Nous étions dans les montagnes; je me souviens d’une des collines, j’en oublie le nom, et d’un petit gars de Sherbrooke, Sammy Shane. Les Japonais étaient au sommet de la colline et nous étions en train de la grimper en rampant. Ils nous tiraient dessus. Ils ne réussissaient pas à nous atteindre, alors ils nous ont jeté une grenade et Sammy avait le bras étendu tout droit devant lui, et cette chose s’est arrêtée là [montre du doigt l’espace directement devant lui – Réd]. C’était un raté; la grenade n’a pas explosé.
Intervieweur : Il faisait partie de la compagnie de quartier général comme vous ?
Cadoret : Oui. Nous étions affectés aux porte-mitrailleuses Bren. Nous étions sensés en avoir 14, mais nous n’en avions pas une seule.
Intervieweur : La CQG a-t-elle été en combat direct ?
Cadoret : Oh, oui. Nous étions membres de différents pelotons et on nous déplaçait partout sur l’île. Nous avions les mitrailleuses Bren et nous les utilisions comme mitrailleuses ordinaires.
Intervieweur : Vous vous êtes donc battus contre les Japonais à plusieurs reprises ?
Cadoret : Tel que je l’ai mentionné, sur ces collines, ils avançaient et nous étions au sommet. Puis, ils étaient au sommet et nous étions en bas. Cela changeait.
Intervieweur : En fait, la bataille a duré environ 17 jours.
Cadoret : Ils ont fait sauter le réservoir et nous n’avions pas d’eau, et pas grand chose à manger.
Intervieweur : Et c’est alors que les Japonais ont issu une série d’ultimatums pour la capitulation. Comment avez-vous entendu parler de la capitulation ?
Cadoret : J’ai été fait prisonnier à St. Stephen's College. Je suis rentré le 24. La nuit du 24. J’avais un morceau de shrapnel dans le pied et un peu dans le dos. Cela avait fait sauté le talon de ma botte. Je suis entré cette nuit-là, je crois que c’était le 24. Au petit matin le 24, vers 3 h 30, ils sont entrés. Les Japonais sont entrés à l’hôpital par la fenêtre, par les portes, partout.
Intervieweur : Récapitulons un moment si possible, M. Cadoret. Comment avez-vous été blessé ? Pouvez-vous décrire ce qui s'est passé ?
Cadoret : Le sgt Bernard, qui était mon sergent, et moi, nous étions au sommet de la colline et les Japonais tentaient de grimper de l'autre côté. J'avais une mitrailleuse et il a dit : « Ne tirez pas ». Lorsque j'ai repris connaissance, j'étais assis et il était étendu sur le sol, assez mal en point. La mitrailleuse, ou plutôt le chargeur, était complètement tordu et avait été bombardé jusqu'à en être méconnaissable. Et lorsque je me suis levé, j'étais...
Intervieweur : Donc, quelque chose vous a frappé directement.
Cadoret : Sans doute. Je ne sais pas ce qui nous a frappé. Lorsqu'ils l'ont descendu, il a reçu quelques balles de plus dans les jambes. À St. Stephen's College, ils l'ont frappé d'un coup de crosse de carabine et il a perdu un œil.
Intervieweur : Donc, le St. Stephen's College était un hôpital ?
Cadoret : On l'avait transformé en hôpital lorsque la guerre a été déclarée.
Intervieweur : Donc, on vous a évacué au St. Stephen's hospital le 24 décembre. Vos blessures à ce moment-là étaient à la cheville et ici et là dans le dos. Le jour suivant, vous étiez assis ou couché dans l'hôpital...
Cadoret : Et ils ont fait sauter le toit. La salle d'opération était à l'étage supérieur. Ils ont fait sauter une partie du toit avec leurs obusiers, leurs fusils japonais. Et ensuite ils sont entrés, le 25, à environ 3 h 30. Je crois qu'environ 90 personnes ont été tuées.
Intervieweur : Comment les japonais ont-ils pénétré l'édifice ?
Cadoret : Par les fenêtres et les portes. Ils ont pris l'hôpital d'assaut.
Intervieweur : Qu'est-il arrivé une fois qu'ils sont entrés ?
Cadoret : J'étais au deuxième étage. La première charge a explosé au premier étage. C'est eux qui ont essuyé le pire, les gens du premier étage. On a tué des infirmières. Les médecins ont rencontré les Japonais à la porte arborant un drapeau, celui de la Croix-Rouge, et les Japonais en ont tué, je crois, deux ou trois, là dans la porte. De là, la situation s'est empirée.
Intervieweur : Ils sont montés en haut et vous étiez couché. Qu’est-il arrivé ?
Cadoret : Ils nous ont attroupés dans une chambre d’environ 12 pieds carrés, je crois, et environ 70 ou 80 personnes ont été entassées dans cette petite pièce pendant deux jours, sans eau, sans rien à manger.
Intervieweur : C’étaient des hommes blessés ? Tous entassés ensemble ?
Cadoret : Ils ont commencé à nous faire sortir. Quelqu'un sortait et ne revenait jamais plus. Et j’étais à cette distance de la porte [indique une distance courte du bras - Réd.] lorsqu’ils ont arrêté. Je croyais que c'était fini pour moi.
Intervieweur : Vous avez dit qu’avant qu’ils vous amènent à la chambre avec les autres 70 ou 80 que les Japonais avaient tué environ 80 ou 90 personnes ?
Cadoret : Pendant qu’ils étaient là. En deux jours environ. Je crois qu’on m’a dit vers 90. Les infirmières, les médecins et les patients. Ils se sont déchaînés, comme s’ils prenaient de la drogue. Leurs yeux fixaient ce qu’ils regardaient, implacablement.
Intervieweur : Une fois qu’ils ont cessé de faire sortir des hommes de la chambre sans qu’ils ne reviennent, que c’est-il passé?
Cadoret : Un officier est entré. Il nous a regardés. Il parlait l’anglais et il a dit : Si votre gouvernement ne rend pas l’île d’ici 9 h demain, je vais personnellement tous vous couper la tête.
Intervieweur : Et en fait, ils se sont rendus.
Cadoret : Et de là je suis allé au Fort Stanley. Ils ont déménagé ceux qui n'étaient pas trop sérieusement blessés. Ils nous ont déplacés là et j'y ai été quelques semaines. Ensuite, je suis parti pour le camp de prison, à North Point, je crois.
Intervieweur : Mais vous étiez à la caserne Stanley jusqu'à votre rétablissement ? Vous vous êtes rétabli, en fait ?
Cadoret : Oui, certainement.
Intervieweur : Y a-t-il eu d'autres incidents à la caserne Stanley ? Y avez-vous rencontré des soldats japonais ?
Cadoret : Pas tellement. Nous restions dans les quartiers britanniques pour personnes mariées, comme pour leurs soldats mariés. Nous avions de petits appartements et nous étions dix à les partager. Les Britanniques avaient toute sorte de nourriture sur les balcons. Des boîtes de nourriture. Et nous nous écartions et nous creusions au milieu, pour en voler un peu du milieu, pour pouvoir continuer. Mais ils ne nous ont jamais surpris à le faire.
Intervieweur : Donc, après votre rétablissement, M. Cadoret, on vous a déménagé à North Point et vous avez rejoint le régiment là-bas ?
Cadoret : Oui.
Intervieweur : Quelle était votre impression de North Point sitôt que vous y êtes arrivés ?
Cadoret : Elle n'était pas bonne du tout. Nous nous sommes faits dévorer par les punaises, les puces, c'était tout simplement horrible. Nous n'avions rien. Il a fallu fabriquer des souliers de morceaux de bois, de planches; nous en avons fait des petites sandales. Il n'y avait pas grand chose à manger.
Intervieweur : Quels sont vos souvenirs des rations à North Point ? Combien un homme pouvait-il obtenir en une journée ?
Cadoret : Ils prenaient une louche, y mettaient de la nourriture et la déposaient dans votre assiette et c'était tout. Je ne sais pas exactement de combien il s'agissait. Au Japon, nous avions une boîte de rations qui faisait quatre pouces par un pouce et demi. Ils coupaient cela et c'était votre repas.
Intervieweur : À North Point, on a décrit les rations comme étant d’un bol de riz le matin et d’un autre le soir. À la fin, lorsque les équipes de travail ont commencé, pouvez-vous décrire ce que faisait une équipe de travail ?
Cadoret : Nous élargissions l’aéroport de Kai Tak. Ils venaient nous chercher au clair du jour, le matin, nous emmenaient au port, nous mettaient à bord d’un chaland et nous amenaient de l’autre côté, jusqu’à l’île, pour travailler sur l’aéroport.
D’abord il y avait du foin d’une hauteur d’environ trois pieds tout autour de l’aéroport et ils voulaient s’en débarrasser avant d’élargir les pistes d’atterrissage. Donc, nous avions une fauche et il fallait se mettre à genoux, et chacun avait sa rangée à couper et il fallait continuer sans arrêt.
À l’heure du déjeuner, on nous donnait chacun un petit bol de tous petits pois, des pois sauvages, dans un sirop très épais. C’était tout. Le soir, on nous ramenait à North Point. Nous revenions une fois la nuit tombée et on nous donnait un peu de riz et des petits poissons pleins d’arêtes. Nous étions dans la baraque, à la noirceur, et nous ne voyions pas assez clair pour enlever toutes les arêtes. J’ai dormi sur le plancher de ciment là à Sham Shui Po pendant six moins, directement sur le ciment, avec une petite couverture.
Intervieweur : Vu le genre de travail que vous exécutiez et le peu de nourriture que vous mangiez, quel effet cela a-t-il eu sur la santé des hommes ?
Cadoret : Je pesait 108 livres lorsque je suis sorti du camp de prison. Nous étions constamment atteints de dysenterie, de diarrhée. Le riz n’était pas notre régime habituel et tout ce qu’on nous donnait pour y ajouter étaient quelques feuilles de navet de temps en temps, ou quelques morceaux de poisson ou des carottes et des navets marinés.
Intervieweur : Les hommes ont perdu du poids à un rythme effarant ?
Cadoret : Tout à fait. Et puis, il y avait le fait de ne pas savoir ce qui nous attendait, d’un jour à l’autre.
Intervieweur : Donc, la malnutrition s’était installée et de là, ces autres maladies ?
Cadoret : Oui. Le béribéri, le béribéri œdémateux, et ce qu’on appelait le béribéri sec; les pieds brûlaient et il y avait de la douleur. La seule façon de se soulager était de s’asseoir avec les pieds sur le ciment frais de l’extérieur, ou de les plonger dans un seau d’eau. Cela soulageait la douleur pendant quelques secondes, puis elle revenait.
Intervieweur : Vous avez souffert de cela vous-même ?
Cadoret : Oui.
Intervieweur : Quel traitement médical était disponible pour les hommes ?
Cadoret : Presque rien. Le médecin était là mais il n'avait rien comme provisions. Il pouvait vous conseiller.
Intervieweur : La dysenterie a-t-elle aussi été un problème ?
Cadoret : Oui. La dysenterie, la diarrhée. Plusieurs en sont morts.
Intervieweur : Mais on s’attendait toujours à ce que les hommes travaillent à l’aéroport de Kai Tak ?
Cadoret : Oui. Le commandant du camp indiquait combien d’hommes il voulait voir défiler le matin, qu’ils soient sur des brancards ou non.
Intervieweur : À North Point, quels sont vos souvenirs des gardes ?
Cadoret : Ils étaient assez brutaux, mais ils étaient à l’extérieur de la clôture et entraient seulement pour le tenko, ou l’appel des noms, et s’ils venaient effectuer une fouille. Ils détruisaient les baraques à chercher des radios et tout ça.
Intervieweur : Comment les gardes traitaient-ils les prisonniers à North Point ?
Cadoret : Pas très bien, ils étaient brutaux. Ils ne se préoccupaient pas beaucoup de nous là-bas parce qu’ils étaient de l’autre côté de la clôture et les seules fois que nous avions affaire à eux étaient lorsque nous sortions en équipes de travail et ils nous surveillaient, et lorsqu’ils étaient avec nous à l’aéroport de Kai Tak, à surveiller chacun de nos mouvements.
Intervieweur : Avez-vous été témoins de comportement brutal de la part des gardes lorsque vous étiez à North Point ?
Cadoret : Oui. Surtout envers les Chinois. Je les ai vu en tuer un, un soir. Les Chinois devaient marcher de l'autre côté de la rue. Il ne devaient pas marcher du même côté que nous. Un gars est venu, peut-être qu'il n'était pas au courant, et un garde est sorti le taquiner et le tourmenter, pour enfin se servir de judo contre lui. Il l'a fait basculer par en arrière là dans la rue et ensuite, ils l'ont passé par la baïonnette, placé dans une brouette et jeté par-dessus le bord du quai.
Intervieweur : Les PGs canadiens ont fini par attraper la dysenterie et ces autres maladies lorsqu'ils étaient à North Point. Y en a-t-il qui ont attrapé la diphtérie ?
Cadoret : Oui, à North Point. Il y en avait environ 32 dans notre baraque et il n'en restait plus qu'une douzaine une fois que tout a pris fin.
Intervieweur : À l'automne 1942, on a redéménagé les Canadiens à Sham Shui Po. Quelle était votre impression du camp de Sham Shui Po sitôt que vous y êtes revenus ?
Cadoret : Il n'y avait plus que le toit et les murs. Les fenêtres et les portes étaient parties. Après que nous sommes revenus, nous avons tenté de trouver des briques et autre chose pour boucher les trous dans les fenêtres. J'ai dormi à terre.
Les rations, le riz étaient horribles, sales. On y trouvait même des mégots de cigarette. Ils cuisaient le riz dans un bidon à essence de 45 gallons avec le feu en dessous. Les Japonais accordaient tant de livres de bois à chaque section pour cuire le riz. Le bois était vert et lourd. Je ne sais pas comment les gars ont fait pour s'en servir pour la cuisson. Un baril de riz ne suffisait pas. Ils l'ont vidé à coup de planche, l'ont mis dans une vieille baignoire et en ont installé un autre.
J'ai trouvé une vieille assiette en porcelaine et je l'ai gardée jusqu'à ce que j'aille au Japon. Certains gars mangeaient à partir de casques d'acier, de boîtes d'étain, tout ce qu'ils pouvaient trouver. Le premier jour que j'étais là, je ne voulais rien manger, mais après ça j'ai commencé à me nourrir. J'avais si faim qu'il a bien fallu.
Intervieweur : Lorsqu’on parle des rations à Sham Shui Po, combien de riz est-ce qu’on vous donnait par jour ?
Cadoret : Au Japon nous avions une boîte de rations. Mais à Sham Shui Po il n’y avait rien de la sorte. On en mettait un peu dans une assiette et c’était tout. Parfois on nous donnait deux repas par jour, parfois trois, selon les circonstances.
Intervieweur : Pendant ce temps, on s’attendait toujours à ce que les prisonniers travaillent à l’aéroport Kai Tak ? De 10 à 12 heures par jour environ ?
Cadoret : Oui. Selon ce qu’exigeaient les circonstances.
Intervieweur : La nourriture était-elle adéquate pour ce genre de travail ?
Cadoret : Non. Je dirais que ce n’était que la moitié de ce qui était nécessaire.
Intervieweur : Donc, les conditions dans lesquelles travaillaient les hommes empiraient ces maladies qui sévissaient, soit le béribéri, la dysenterie, le béribéri sec, la pellagre, les boutons d’Orient ?
Cadoret : C’était le manque de vitamines. Ils disaient que les nerfs s’asséchaient dans les cas de béribéri sec. On pouvait sortir le pied d’un seau d’eau et la vapeur s’en dégageait, brûlant de chaleur.
Intervieweur : Les installations médicales n’étaient pas meilleures qu’à North Point ?
Cadoret : Pas tellement. Les médecins faisaient de leur mieux mais ils avaient très peu à leur disposition.
Intervieweur : Et les gardes à Sham Shui Po ? Quels en sont vos souvenirs ?
Cadoret : Je ne les ai pas tellement vus autour du camp, seulement lorsqu’ils venaient fouiller la baraque ou lorsque nous sortions en équipes de travail. Ou si vous deviez utiliser la toilette la nuit, c’était un peu comme se frayer un chemin à travers une foule en charivari.
Intervieweur : Vous rappelez-vous un garde appelé le Kamloops Kid? Quels en sont vos souvenirs ?
Cadoret : Il venait de Vancouver. Il disait, « lorsque j'étais au Canada, vous me traitiez de petit salaud à la peau jaune. Ici, je vous ai à l'œil ».
Intervieweur : Quel genre de choses faisait-il, M. Cadoret ?
Cadoret : Je sais qu'il battait les gars en défilé. Il venait avec le commandant du camp pour le défilé et se mettait à frapper un gars sans raison, tout simplement selon son humeur. J'ai entendu dire qu'au moins un gars est mort des raclées qu'il lui avait données.
Intervieweur : À cette époque, une épidémie de diphtérie rageait dans le camp et il y avait des hommes qui étaient sérieusement malades. Vous souvenez-vous de cette épidémie ?
Cadoret : Oui. En fait, on a soupçonné un certain temps que j'en était atteint, parce que j'avais si mal à la gorge. C'était le deuxième Noël, notre premier Noël à titre de prisonniers. Moi et un gars de Winnipeg, qui faisait partie d'un petit groupe musical dans son patelin, nous étions couchés sur le plancher dans une petite baraque. On nous soupçonnait tous deux d'avoir la diphtérie et c'est comme ça que nous avons passé Noël. Nous nous sommes rétablis.
Intervieweur : Y avait-il plusieurs prisonniers atteints de la diphtérie ?
Cadoret : Oui. Je ne sais pas combien. Il n'y avait rien pour l'arrêter. Après un certain temps ils ont obtenu du sérum pour le combattre en partie.
Intervieweur : Au printemps 1943, les Japonais cherchaient une main d'œuvre esclave au Japon et ils ont commencé à prendre les PGs pour atteindre leur objectif. Quels en sont vos souvenirs ?
Cadoret : Je crois que c'était en janvier que nous sommes partis sur le Tatuta Maru de Hong Kong à Nagasaki. Ensuite, nous avons pris le train de Nagasaki au camp de prison camp à Omine.
Intervieweur : Quels sont vos souvenirs de ce voyage ?
Cadoret : Il a duré trois ou quatre jours. J'étais un des plus chanceux : j'avais une couchette. La plupart des PGs étaient dans les cales. Je suppose que cela dépendait de la façon dont on arrivait à bord du navire. Il y avait quelques couchettes mais la plupart des gens étaient dans les cales. Il n'y avait aucune ration et les toilettes étaient rares. Ce n'était pas un voyage d'agrément.
Intervieweur : Vous avez atterri à Nagasaki. Que c'est-il passé à ce moment ?
Cadoret : Nous sommes montés à bord des trains et ils ont laissé débarqué les gens ici et là en chemin, à différents camps et à différentes villes, et nous sommes arrivés à Omine.
Intervieweur : Quel numéro de camp était-ce ? Y avait-il un numéro de camp ?
Cadoret : Je ne me souviens pas d'un numéro. C'était sous l'égide de Kawasaki, en tous cas.
Intervieweur : Quels sont vos souvenirs des installations à Omine ?
Cadoret : Nous étions environ huit hommes par chambre, qui était divisée au milieu, et nous dormions à terre sur des paillassons. Il y avait un petit tableau à l’extérieur de la porte avec des petits carrés de bois qui affichaient chacun le numéro d’un prisonnier. Chaque fois qu’on se déplaçait, il fallait déplacer le carré pour indiquer où on allait, que ce soit pour les toilettes, la cour ou la mine. Sinon, on se faisait taper sur la tête
Il y avait un gars, un caporal, qui se saoulait et qui parcourait les couloirs à bicyclette. Tous les officiers du rang de caporal en montant avaient leur épée et il avait cette grosse épée qui dépassait tandis qu’il roulait. Il était mieux de rester dans la chambre lorsqu’on le voyait venir, parce qu’il était toujours d’une sale humeur. Il cherchait toujours maille à partir. Il vérifiait les petits carrés également. Si quelqu’un était à la toilette, il devait l’indiquer avec son carré de bois.
Intervieweur : Qu’arriverait-il s’il vous découvrait en train de faire quelque chose ?
Cadoret : On se faisait tabasser. Ou bien, les gardes nous emmenaient au poste de garde et nous obligeaient à rester au garde-à-vous pendant des heures en avant du poste. Après ça ils s’acharnaient vraiment sur nous.
Une fois nous étions en défilé à faire de l’activité physique, sans chemise, alors qu’il y avait environ un pouce de neige au sol, et un petit Japonais était là à jouer un ancien phonographe, à y jouer de la musique, et il faisait tout ceci et cela et tout le monde devait le suivre. Ceux qui étaient malades étaient dispensés de le faire. J’avais un méchant cas de diarrhée. Donc, j’ai dit que j’allais aux toilettes. Je suis allé aux toilettes et il a dit que je n’avais pas le droit d’être là. Il est entré. Je me suis vraiment fait tabasser à ce moment-là.
Tout simplement pour aller aux toilettes. Il fallait que j’y aille. Nous avions la diarrhée tout le temps et on ne pouvait presque pas bouger sans…
Intervieweur : Pourquoi étiez-vous, les PGs, à Omine ?
Cadoret : C’était pour travailler dans les mines de charbon à Kawasaki.
Intervieweur : Quels sont vos souvenirs du travail dans les mines de charbon ?
Cadoret : Cette mine de charbon avait été ouverte dans une ancienne mine qui s’était effondrée plusieurs années auparavant. Lorsque nous avons atteint le puits à la surface pour y descendre, il fallait parfois ramper à genoux pour s’y frayer un passage. Le tout s’était affaissé. Il y avait des éboulements. Lorsque nous sommes partis, il y avait deux lignes de rail jusqu’au fond, des arches d’acier au-dessus, des murs de ciment d’une hauteur d’environ quatre pieds de chaque côté. Le plafond faisait à peu près 20 pieds à certains endroits et nous avons tout fait cela jusqu’à environ 1 400 mètres de profondeur. Ensuite, nous avons fait un autre quart de mille et un autre 1 400 mètres jusqu’à la houille.
Intervieweur : Comment cette mine était-elle ventilée ?
Cadoret : Ils avaient des conduits d’air le long des murs, mais il n’y avait pas beaucoup d’air, surtout en plein dans la houille. Nous ne portions qu’un cache-pudeur, une paire d’espadrilles et la casquette avec la lumière et la batterie. C’était tout. Nous ruisselions de sueur. Il faisait environ 90 degrés en bas. On ne ressentait rien du peu d'air qui sortait des conduits.
Intervieweur : Est-ce que c'était dangereux dans la mine ?
Cadoret : Oui, il y avait beaucoup de gaz et aussi d'éboulements. J'ai vu deux gars se faire tuer devant moi dans ma section. Il y avait une grosse saillie rocheuse au-dessus du puits. De ce côté-là, une assise rocheuse dépassait, d'une largeur d'environ quatre pieds. Cette nuit-là, c'était notre tâche. Il fallait vriller ce mur-là, enlever cette bosse sur le mur et ce serait notre travail pour la nuit.
Ils ont vriller le mur, l'ont fait sauté, et après l'explosion le vieux contremaître devait toujours mesurer l'explosion pour voir combien il avait enlevé, pour pouvoir effectuer son rapport. Donc, deux gars sont allés mesurer l'explosion et tout juste alors qu'ils s'apprêtaient à mesurer, tout s'est effondré. Nous avions de la chance d'être à chaque bout en train de nettoyer les restes de l'explosion sur les rails. Nous devions nettoyer les rails là où on chargeait les wagons. Nous étions de chaque côté des rails et l'éboulement est tombé au beau milieu. Les deux autres hommes, eux étaient près du mur en train de mesurer l'explosion et ils en ont essuyé le pire.
Intervieweur : Y a-t-il aussi eu des blessures lorsque vous travailliez dans la mine ?
Cadoret : Oui, on se faisait blesser parfois. Il fallait tellement faire attention, parce nous n'avions aucune protection pour nos pieds. On nous donnait des souliers appelés « tabis », avec un gros orteil semblable à une mitaine. Ils étaient faits de coton noir avec des semelles de caoutchouc. Si une roche ou quoique ce soit nous tombait sur le pied... enfin, il fallait vraiment faire attention.
Intervieweur : Est-ce que vous travailliez avec des civils japonais dans la mine ?
Cadoret : Oui, une équipe avait quatre section. Il y avait un patron général pour toute l’équipe et un patron par section. Lorsqu’on était dans la mine, le patron de section nous suivait et le patron d’équipe montait et descendait. Ensuite, il y avait le capitaine de mine. Il venait faire son inspection chaque jour.
Intervieweur : Les gardes descendaient-ils dans la mine avec vous ?
Cadoret : Non, il restaient à l’entrée parce qu’ils savaient qu’il n’y avait pas de sortie. Il n’y avait pas moyen de sortir autrement que par là.
Intervieweur : Environ combien d’heures par jour travailliez-vous dans la mine ?
Cadoret : Entre huit et douze. Si on restait trop longtemps au travail les autres gars qui descendaient n’avait aucune chance. Nous coupions leurs heures de travail. Il fallait tout faire pour sortir de la mine et laisser les autres amis descendre et faire leur part, et puis sortir.
Évidemment, nous sabotions en chemin. Comme je l’ai dit plus tôt, nous construisions des murs de ciment. Le vieux patron s’assoyait sur un des murs et une fois de temps en temps, il s’endormait. Sitôt qu'on le voyait faire ça, on mettait tout ce qu’on pouvait dans ce mur-là : des bûches, de vieux paillassons, et on recouvrait le tout d’environ quatre pouces de ciment en avant et sur le dessus.
Puis, il se réveillait et demandait : « Est-ce que tout va bien ? » Et on répondait « Ça va, ça va. » ou « Joto, Joto. », « Tout est parfait. » Lorsque nous avons quitté le pays, les murs commençaient à fléchir parce qu’ils étaient pleins de paillassons et de bûches.
Intervieweur : Lorsque vous retourniez à Omine la nuit, on vous nourrissait de nouveau ?
Cadoret : Oui, nous avions cette petite boîte de rations qu’on remplissait de riz. Mais les jours de congé, nous ne mangions que deux repas.
Intervieweur : La nourriture était-elle meilleure là-bas qu’à Sham Shui Po ?
Cadoret : Je crois que oui. Il n’y en avait pas beaucoup, mais elle était meilleure, plus propre donc meilleure dans un certain sens.
Intervieweur : Quels sont vos souvenir des gardes à Omine ?
Cadoret : Il y avait le commandant du camp et son personnel de bureau et les gardes étaient au poste de garde. La seule fois qu’on avait affaire à eux était lorsqu’on sortait et rentrait, pour aller à la mine ou travailler dans le jardin. Bien sûr, on les voyait s’ils venaient à la recherche de quelque chose, ou pour jeter un coup d’œil dans les chambres. S’ils venaient la nuit, il fallait toujours se couvrir l’estomac. S’il faisait chaud et on avait l’estomac à découvert, ils disaient toujours « Il faut recouvrir ça. Les maladie entrent toujours par là, par l’estomac ».
Tous les soldats Japonais portent un gros machin en étoffe à mailles autour de la taille, environ gros comme ça, c’est une écharpe ou quelque chose du genre. Ils la portaient tout le temps. S’ils venaient et vous voyaient l’estomac nu, ils disaient « Non, non. Couvrez-moi ça, ou bien… »
Intervieweur : C’est presqu’une superstition ?
Cadoret : Je ne sais pas. Il a dû y avoir une raison pour tout ça dans l’histoire ancienne.
Intervieweur : Vous rappelez-vous d'actes de brutalité particuliers de la part des gardes à Omine ?
Cadoret : Il y avait un gars qu'on avait accusé de vol. Ils l'ont ligoté à l'extérieur du camp en plein hiver et il est mort, attaché à un arbre à l'extérieur du camp.
Intervieweur : Comment faisiez-vous pour savoir ce qui ce passait au niveau de la guerre ?
Cadoret : Un des gars venait des Hong Kong volunteers. Il s'appelait Harry Lim. Sa mère était australienne et son père chinois, et il savait interpréter les journaux japonais. Dans la même mine, il y avait des Coréens condamnés au travaux forcés qui descendaient le même puits que nous. Nous les rencontrions alors que nous montions et descendions le puits. Une fois de temps en temps, un gars prendrait un vieux lambeau de chemise dont il voulait se débarrasser et le placerait sous une roche, et les Coréens mettaient un journal en dessous, que nous devions ensuite ramener au camp en secret.
Le soir, Harry interprétait le journal japonais. Il s'agissait de nouvelles japonaises, mais on comprenait quand même un peu ce qui se passait. Nous avions une petite bibliothèque, munie de quelques livres. Nous nous y assoyions et chacun mettait un petit morceau du journal ou un message dans un livre, lisait ce qu'il y avait là et le passait au prochain. C'étaient là les seules nouvelles disponibles. Il n'y avait pas de radios.
Intervieweur : Tandis que vous appreniez ces nouvelles, il vous est devenu évident, M. Cadoret, si j'ai bien compris, que les Alliés étaient en train de gagner la guerre ?
Cadoret : Oui, on le savait en observant les actions des gardes. Lorsque tout allait bien, tout le monde était pas mal. Mais quand tout allait mal... ils avait le moral bas et faisaient la gueule. C'était comme observer les nuages dans le ciel.
Intervieweur : Avez-vous vu des avions alliés dans le camp ?
Cadoret : Oui, une fois que nous avons appris que la guerre était finie. Nous travaillions le même quart pendant 14 jours et nous avions été affectés au quart de nuit. C'était sensé être le moment pour nous de commencer le quart de jour. Nous sommes sortis le matin et après nous être tenus là environ une demi-heure, ils nous ont dit « retournez à la chambre. Pas de travail ». Le matin suivant, c'était la même chose. Nous avons décidé que quelque chose ne tournait pas rond. Nous ne pouvions pas entrer dans la mine et voir les Coréens pour qu'ils nous refilent un journal. Il y avait un petit garde là qui n'était pas comme le reste. Les PGs se sont dits qu'ils pourraient lui donner de l'argent canadien pour qu'il aille chercher un journal. C'est ce qu'on m'a raconté; je ne l'ai pas vu moi-même. De toute façon, ils ont obtenu un journal et ont découvert que la guerre était finie.
Les gardes avaient déjà tout prévu pour cette éventualité. Cependant, le jour suivant, ils étaient tous partis. Il ne restait plus que le commandant du camp et un de ses employés de bureau. Les gardes sont tout simplement partis pendant la nuit. Ils ont laissé leurs carabines empilées au poste de garde, avec les munitions et tout ça, et sont tout simplement partis. C'est de cette façon que nous avons pris le contrôle du camp.
Intervieweur : Comment ont réagi les hommes lorsqu'ils ont appris que c'était fini ?
Cadoret : C'est difficile à expliquer. Moi, j'ai dit que je vivrais tout de nouveau juste pour revivre ce jour-là.
Intervieweur : Combien de temps s'est-il passé avant que les Alliés vous trouvent et vous acheminent des provisions ?
Cadoret : Il y avait deux gars, dont un Américain, Yank Burn. Nous les appelions toujours « Yank ». Lui et un autre gars sont allés à la recherche des Américains. Deux jours plus tard, un petit avion a volé au-dessus du camp et Yank nous faisait signe de la main. Je crois que les B-29 sont venus le jour suivant. Ils venaient environ quatre ou cinq à la fois, encerclaient le camp deux fois et la troisième fois ils laissaient tomber leurs paquets.
Intervieweur : Combien de temps êtes-vous restés à Omine ? Quand êtes-vous partis ? Êtes-vous restés une autre semaine ou deux ?
Cadoret : Oui, au moins deux semaines.
Intervieweur : Où êtes-vous allés de là ?
Cadoret : Nous avons pris le train pour Nagasaki et là-bas, les Américains avaient des infirmières au quai apportant du café et des beignes. Tous les hommes avaient si peur des filles américaines, ils ne savaient pas quoi dire. Elles nous parlaient, mais nous n'avions pas vu de femmes blanches depuis bien longtemps.
Intervieweur : Quel était votre poids à ce moment-là ?
Cadoret : 108 livres.
Intervieweur : Quel était votre poids normal ?
Cadoret : Environ 150.
Intervieweur : Comment était votre santé à cette époque ?
Cadoret : Comme on le dit ici, les hommes ont gagné 30 livres en trois semaines avec toute la nourriture qu'ils ont mangée, les vitamines et tout le reste. Lorsque certains d'entre nous avons quitté le Japon, nous avions l'air presque normaux, parce que nous avions mangé jour et nuit.
Intervieweur : Donc, après avoir été à Nagasaki quelque temps, où êtes-vous allés ?
Cadoret : Nous n'étions là que quelques heures avant d'aller à bord d'un navire, le porte-avions britannique « Speaker ». Ils nous ont amenés à Okinawa. Ensuite, on nous a transférés à un transport de troupes américain, le « Renville ». Ils nous ont amenés aux Philippines et nous y sommes restés environ une semaine, à Manille. Les Américains avaient tout refait les rues comme à Québec, avec des noms comme « Grande Alley » et tout ça, pour nous. Ils ont été vraiment bien. On nous a donnés 100 $ et des uniformes américains, des cigarettes, de la bière, tout ce qu'on voulait. Nous avions de belles tentes.
De là, nous sommes montés à bord d'un autre porte-avions britannique, « The Glory ». Ils devaient nous ramener à Vancouver. Une fois que nous avons monté à bord du navire, le vieux capitaine a décidé qu'il nous ferait travailler chaque jour. Il montait sur une boîte sur le poste de pilotage et nommait toutes les sections et les tâches de la journée pour chacune. Ça n'a pas été très apprécié. Lorsque nous sommes arrivés aux îles Hawaï, l'escale devait durer 24 heures, mais cela lui a pris 48 heures avant de faire revenir tout le monde à bord. Ils ne voulaient pas revenir. Depuis ce moment, nous n'avons plus travaillé jusqu'à Vancouver. Nous avons passé une semaine à Vancouver avant de partir pour Gaspé.
Intervieweur : Lorsque vous êtes retournés à Gaspé, vous souvenez-vous de l’accueil que vous avez reçu ?
Cadoret : Il a fallu que j’envoie un télégramme lorsque nous sommes arrivés à Vancouver au début, mais je ne savais pas quel jour nous serions de retour. On nous a laissés à une petite station d’escale au milieu de la brousse la nuit, dans la pluie, et il a fallu marcher environ un mille à travers les bois.
Mes parents vivaient sur une autre rue. Le maître de station nous a donnés des lanternes à l’huile de charbon pour pouvoir monter la rue. J’avais avec moi un gars qui n’avait jamais été dans le coin. J’ai dû l’emmener voir sa sœur qui vivait près de chez nous. Lorsque je suis arrivé à la maison, ma belle-mère était là ainsi que mon frère Mac et Connie. Mon père travaillait pour le chemin de fer et il se servait d’un petit chariot à levier. Il avait sauté les rails et s’était cassé les côtes. Il était tout pansé et ne pouvait presque pas bouger. Ça faisait du bien de revenir chez moi.
Intervieweur : Quelle était sa réaction à la vue de son fils après une absence de quatre ans ?
Cadoret : Il était très content.
Intervieweur : M. Cadoret, si on jette un coup d’œil en arrière à vos expériences pendant le siège de Hong Kong et les presque quatre ans de captivité sous le joug des Japonais, comment cela vous a-t-il affecté plus tard ?
Cadoret : Je fais beaucoup de mauvais rêves et parfois je suis de mauvaise humeur. Aussi, mes nerfs sont en mauvais état. Je fais de l’arthrite au cou et aux genoux. Je ne me sens pas bien la plupart du temps.
Je crois que tout était tellement inutile. On leur a dit qu’ils ne pouvaient pas la défendre, ne pouvait pas la renforcer, mais ils voulaient quand même y envoyer des troupes canadiennes. Lorsque je pense à tous les gars qui sont morts…
Intervieweur : Quels sont vos sentiments envers les Japonais ?
Cadoret : Je ne ressens pas grand chose d’une façon ou d’une autre. J’ai connu des Japonais à Toronto après mon retour au pays. Les Hiyashi vivaient dans notre rue et ont joué avec nos enfants. Je ne leur ai pas fait payer pour ce que j’ai vécu. Ce n’était pas de leur faute.
Intervieweur : Que ressentez-vous vis-à-vis le gouvernement qui vous a envoyé à Hong Kong et ensuite a tardé à reconnaître vos invalidités après la guerre ?
Cadoret : Je crois que c'était horrible. Ils savaient qu'il n'y avait aucune chance de renforts et aucune chance de s'en sortir. ll n'y avait pas assez d'hommes, seulement environ 9 000 à Hong Kong y compris nous-mêmes, les volontaires, les policiers et une centaine de membres des forces aériennes, mais sans avions. Ça faisait 9 000 ou plus au total.
Intervieweur : M. Cadoret, lorsque vous songez à tous vos camarades et ce que vous avez vécu avec les Royal Rifles of Canada au nom de la défense de Hong Kong, y compris votre captivité subséquente, quels sont vos sentiments quant à votre comportement en tant que groupe ?
Cadoret : Je crois que si j'en avais l'occasion, je ferais mieux. Nous étions plus ou moins des enfants d'école. Certains étaient plus jeunes que moi et nous n'avions pas trop de formation lorsqu'on nous a envoyés là. Et ces gars-là, les Japonais, était des anciens combattants invétérés. Cela faisait des années qu'ils se battaient en Chine. C'était du travail ordinaire pour eux; ce n'était rien.
Ils étaient habillés pour ça, ils portaient des souliers à semelle de caoutchouc et nous portions des bottes d'armée; donc, on pouvait nous entendre arriver de l'autre côté de la rue. Sur les rochers, c'était un fracas et un tapage, on ne pouvait approcher quiconque en cachette. Ils pouvaient se déplacer; on ne pourrait les entendre. Ils n'avaient pas des tas de choses à transporter comme nous. Ils avaient un petit sac de riz sur la hanche et une petite chose pour le cuire et c'était tout, en plus de leurs munitions et autre chose du genre. De notre côté, nous avions tant de choses à transporter que c'était quand même fatigant, surtout en montant et en descendant les collines.
Intervieweur : Êtes-vous fier des hommes avec lesquels vous avez servi ?
Cadoret : Oh, oui.
Intervieweur : Existe-t-il un lien de solidarité entre vous et vos camarades ?
Cadoret : Oui, ça c'est sûr. Je ne crois pas qu'il y ait trop de groupes qui se sont tenus ensemble comme nous.
Intervieweur : Tant au moment de votre épreuve qu'au long des années subséquentes ? Pourquoi croyez-vous que ce soit le cas?
Cadoret : Je ne sais pas. C'est difficile à dire. Tout ce que nous avons vécu, je suppose. Et ça m'étonne toujours que nous sommes encore là. Je me demande souvent si c'est vraiment arrivé. Je crois parfois que les êtres humains sont plus forts que les animaux. Jour après jour avec presque rien à manger et la maladie et le travail et les bébites et pas de nouvelles. On ne savait jamais ce qui se passait et ce qui arriverait le lendemain. J'ai trouvé ça le plus dur, cette incertitude. Que va-t-il se passer ? Que faisons-nous maintenant ?
Intervieweur : Cela vous a-t-il causé de la douleur émotive après la guerre ?
Cadoret : Non, pas tellement. Nous étions si contents d'être chez nous. Même à l'hôpital, à Québec, nous allions à St-Charles lorsque nous sommes revenus pour la première fois. On nous demandait s'il y avait un problème. Nous répondions « non, je vais bien. Tout va bien. » Nous voulions rentrer chez nous, nous voulions oublier tout ce qui était arrivé. Donc, aujourd'hui, on nous dit, « lorsque vous êtes revenus, il n'y avait aucun problème. Vous alliez bien. »
Un vieux gars qui était là s'était battu pendant la Première Guerre mondiale. Il nous a dit, « Écoutez les gars, faites attention. J'ai fait la même chose que vous pendant la Première Guerre mondiale et je n'ai rien eu du tout. Prenez soin de vous et dites-leur ce qui ne va pas. » Mais nous voulions tellement retourner au pays, nous disions « Ça va, ça va. »
Intervieweur : Si vous aviez l’occasion de parler aux jeunes Canadiens de cette génération ou aux Canadiens de générations futures au sujet du patriotisme et du devoir, que leur diriez-vous ?
Cadoret : Qu’ils s’y essaient. Je crois qu’ils le devraient.
Intervieweur : Malgré tout ce qui vous est arrivé, c’est ce que vous croyez ?
Cadoret : C’est ce que je crois. En effet, il y a pas beaucoup de pays comme le Canada.
Intervieweur : M. Cadoret, je tiens à ce que vous sachiez que c’était un grand honneur et un privilège de vous avoir parlé cet après-midi. Nous apprécions énormément le temps que vous nous avez consacrés à venir partager vos souvenirs avec nous. Je tiens à vous laisser savoir que nous apprécions grandement votre service au nom du Canada à cette époque en vivant cette épreuve à Hong Kong et les presque quatre ans de captivité, et nous tenons à vous communiquer à quel point nous apprécions le service que vous nous avez rendu cet après-midi. Merci beaucoup, Monsieur.
Bon. Donc, Bruce, voilà la fin de l’entrevue formelle. Je vous donne maintenant l’occasion de dire tout ce que vous voulez sur tout sujet que vous souhaitez discuter.
Cadoret : Non, ça va, je crois que c’est à peu près tout.
Intervieweur : Vous rappelez-vous quelque chose en particulier qui vous aidait à garder le moral ?
Cadoret : Oui, vous verrez des photos là où ils ont tenté d’organiser des concerts dans le jardin. Ils l’appelaient le jardin. Il n’y avait rien là. C’était une cour. Certains gars ont présenté un concert et se sont habillés comme des filles. Ça indique que le moral était assez bon dans notre camp. Cela a beaucoup aidé à réduire la mortalité par rapport, peut-être, à d’autres camps. Aussi, nous avions peut-être de la chance.
Plus au nord, il faisait vraiment froid. Ma belle-mère avait trois cousins là-bas, tous sergents, les Sauson. Le toit s’est effondré sur eux et un gars est mort enseveli sous la neige dans ce camp. Le frère le plus jeune de ma belle-mère, Ralph McGuire, a été tué à Hong Kong. Mon beau-père, le père de ma conjointe, était avec moi : Irvin Doody. Il est mort l’année dernière à l’âge de 86 ans.
Intervieweur : Vous dites le père de votre future conjointe ?
Cadoret : Nous n’étions pas dans la même compagnie. Il était dans les chantiers navals. J’étais dans les mines de charbon. Il était dans une autre région du Japon.
Intervieweur : Mais vous n'étiez pas encore marié à ce point-là ?
Cadoret : Non. Lorsque je suis revenu...
Intervieweur : ...Vous avez rencontré sa fille et vous l'avez mariée ?
Cadoret : Oui. La propriété d’Irvin et la maison de ma grand-mère étaient adjacentes. Donc, je les connaissais avant, lorsque j’étais enfant, avant de m’engager. Reena avait 19 ans et moi 25 lorsque nous nous sommes mariés. Donc, je suis allé voir Irvin et j’ai trouvé Reena.
Intervieweur : Est-ce qu’elle vous a aidé après la guerre lorsqu’il vous fallait vous réadapter à la vie au civil ?
Cadoret : C’est sûr. Parfois elle me trouve marabout. Mes nerfs ne sont pas toujours tellement solides.
Intervieweur : Avez-vous mentionné, M. Cadoret, que vous faisiez des cauchemars ?
Cadoret : Oui, je vois toujours cette saillie de roche lorsqu’elle est tombée tout au large du puits. Je la vois encore comme en ralenti qui s’effondre. Je la vois une fois de temps en temps… C’est une des choses..
Intervieweur : Espérons qu’aucun autre Canadien n’ait plus jamais à vivre ce genre d’épreuve.
Cadoret : Nous étions en train de foncer dans le puits à une profondeur de 1 400 mètres. De l'eau ruisselait le long des murs et nous étions chaussés d'espadrilles et vêtus de pantalons de coton et d'un veston de coton. Nous grelottions parce que le vent soufflait dans cet endroit comme dans un vide. Ensuite, une fois descendus à la houille, il faisait 90 degrés. Nous nous dévêtions complètement; c'était une fluctuation extrême.
Parfois, si vous étiez vraiment trop malade pour aller travailler à la mine, on vous mettait au travail à la surface, à décharger les wagons. On appelait ça l'équipe des blues. Il y avait des wagons à minerai dotés d'une barre à travers le centre. Les wagons étaient remplis de roches qu'il fallait prendre et décharger; et certaines d'entre elles se coinçaient sous la barre au milieu et c'était vraiment difficile à déloger.
Les wagons continuaient à sortir. Vous verrez les crassiers là dans certaines des photos.
Intervieweur : Bien sûr, vous n'étiez vraiment pas en état, physiquement, de faire ce genre de travail.
Cadoret : Non. Il fallait aussi casser des roches à l'aide d'une masse dans les mines. Il fallait casser la plupart des roches de cette façon et les charger dans les wagons. Elles étaient trop grosses pour les charger autrement.
D'habitude, le chef d'équipe conduisait les wagons. On l'appelait « le Coq » : c'était un petit bonhomme. Il faisait monter et descendre les wagons. Ils avaient un gros treuil électrique et un énorme câble et ils descendaient environ 10 ou 12 wagons d'affilée. On les chargeait et il y avait deux fils le long des parois du puits. Et le gars, on l'appelait Shoti Joe, il avait un crochet et il l'accrochait sur le dessus, touchait le fil du dessous et faisait signe au treuil en haut. C'est comme ça qu'ils faisaient monter et descendre les wagons dans la mine.
Une nuit, nous avions fait sauté le roc et nous étions en train de nettoyer les rails; d'abord nous avons vu la lumière qui descendait dans le puits et il criait que la conduite de frein du treuil avait fait défaut et les wagons descendaient les rails. Nous avons sauté pour les éviter. Les wagons ont frappé le roc, ont été poussés vers le plafond, ont ensuite roulé vers les étançons et lui, il a sauté dans l'autre direction. Il s'est écorché un peu mais il nous a vraiment sauvé cette fois-là. Si les wagons s'étaient empilés sur nous, nous aurions été de la chair à pâté.
Intervieweur : Quel genre d'homme était le Coq ?
Cadoret : ll n'était pas trop mal. Il ne se tenait pas trop avec nous. Nous avions des chefs de section. Le premier gars que nous avons eu était pas mal misérable. On l'appelait « Pit Prop » (support de mine). Il avait déjà été lutteur japonais et il avait une petite moustache comme celle d'Hitler. Il ne souriait jamais; il était toujours marabout.
Le seul moment que nous pouvions manger était lorsque nous faisions sauter le roc. Lorsqu'il faisait sauter les trous, c'était la seule occasion de manger la petite ration qu'on avait sur soi. Sitôt que c'était fini, il fallait retourner au travail immédiatement. Il nous a fait travaillé si fort là-bas pendant environ six mois, quatre mois, je ne me souviens plus exactement, que nous en avions vraiment ras le bol. Il a fini à l'hôpital et il n'est jamais revenu.
Intervieweur : Pourquoi a-t-il fini à l'hôpital ?
Cadoret : Je ne sais pas s'il s'est inquiété à mort, ou quoi, mais nous n'en étions pas du tout désolés.
Le prochain gars qui est venu, nous leur donnions tous des sobriquets, et ce petit gars-là était toujours en train de cligner des yeux et il portait un short assez long. Donc, nous l'avons surnommé Bobettes-baissées. Il était de service la nuit que les deux gars ont été tués.
Ensuite, on a eu Le vieux. C'était un petit vieux maigre, il n'était pas trop mal. Après ça, ç'a été Le taureau. Nous les avions tous donné un sobriquet. Mais le vieux Pit Prop, il était vraiment misérable.
Intervieweur : Eh bien, cela fait bien longtemps de tout ça, Bruce, et te voilà ici, donc tu as gagné.
Cadoret : Oui, d'une certaine façon.
Intervieweur : Merci beaucoup. Nous l'apprécions énormément.
Cadoret : Merci. C'était un plaisir de vous rencontrer.